浣溪沙·已落芙蓉并叶凋

浣溪沙·已落芙蓉并叶凋

已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾过墙高。日斜孤馆易魂消。

坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭昭。人间争度渐长宵。

()

译文

池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。

坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。

注释

①浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。

②芙蓉:荷花的别名。

③萧艾:艾蒿,臭草。

④孤馆:孤寂的客舍。

⑤清秋:明净爽朗的秋天。

⑥白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。

⑦争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天长的夜晚。

浣溪沙·已落芙蓉并叶凋 创作背景

  此词写于1908年秋,北京。王国维在这年正月续娶潘丽正为妻。三月,王国维携妻北上,潘氏操持家政,王国维有心治学。

  首悲秋的词,其中渗透着一种悲哀绝望的情绪。

  “已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高”是描写秋天萧瑟的景象,“日斜孤馆易魂销”是写个人的情绪。这是古人写悲秋题材时常用的套路。古人悲秋作品中的秋景是用来起兴的,因此一般都是写眼前实景。而“芙蓉”和“萧艾”两个词出于《离骚》,它们本身又是有象征意义的。所以,“已落芙蓉”两句虽看起来是“写境”,其实也有可能是“造境”。这种景象,也许确实是当时眼前所见的景象,但“萧艾”与“芙蓉”对举,再加上“半枯”和“过墙高”的形容,实在颇有些调侃的味道。似写实景而又暗含有寓托的深意,似含深意而实际上又是现实的写景,这正是王国维所擅长的本领。

  但到了下阕,作者就开始把个人不遇的悲伤导向他的主旋律——对整个人间的悲悯了。“坐觉清秋归荡荡”是说,秋天虽然凄凉,但秋天的一切也正在消失,继之以更为凄凉的冬天。“眼看白日去昭昭”是说,白天很快也就要过去了,继之以漫长的黑夜。这两句的口吻,使人感到一种宿命已定无可奈何的恐惧。“争度”,是“怎么度过”。这是一种疑问,其中充满了对人间未来的担忧与焦虑。

王国维

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

猜你喜欢

记当年分陕,拥飞盖、入长安。把渭北终南,秦宫汉阙,都入凭兰。追随大浑几日,又嘉陵山色上征鞍。杨柳离亭痛饮,梅花乐府新翻。一封丹诏五云间。全晋动河山。看匹马横秋,弦轰霹雳,虎卧斑斓。生平此心耿耿,道君恩未报敢投闲。袖里升平长策,春风咫尺天颜。

()

胜概殊江右,佳名逼渭川。虹收青嶂雨,鸟没夕阳天。

客鬓行如此,沧波坐渺然。此中真得地,漂荡钓鱼船。

()

枕流亭下青山近,过雨岚光照碧窗。宇宙黄尘清气少,江湖秋水白鸥双。

山中有客如孙楚,床下何人拜老庞。犹喜山田多种秫,西成看酿酒盈缸。

()

结屋田间古径西,洞天深处路还迷。三春涧草堪娱鹿,五夜篝灯解听鸡。

投辖敢云河朔饮,登坛重见浣花溪。不妨暇日频临眺,剩有青钱挂杖藜。

()

烱烱晨星稀复稀,明月满天垂紫薇。灵瑟风生帝女至,金茎露冷仙人归。

汉庭朱雁去已远,昆池碧鸡竟谁依。仰天长啸好自去,十年吾负山中衣。

()

夜泊临荒戍,寒江静不流。星光多在水,月色半依楼。

鼓角催残梦,山河动远愁。干戈何日定,一岁又深秋。

()

算舟吏散了无事,与客意行初不谋。饱看云涛舞空阔,欣逢泉石媚深幽。

西汉未试补天手,上界那知鞭凤游。剪烛他年忆真赏,莫嗟身世尚沉浮。

()

仙馆红尘外,龙头得借看。开函云气湿,近席雨声寒。

碧血凝螺黛,香涎逼麝檀。牙签认题字,犹是建隆刓。

()