公无出门

公无出门

天迷迷,地密密。

熊虺食人魂,雪霜断人骨。

嗾犬狺狺相索索,舐掌偏宜佩兰客。

帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭(è)。

我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。

毒虬相视振金环,狻猊猰貐吐馋涎。

鲍焦一世披草眠,颜回廿九鬓毛斑。

颜回非血衰,鲍焦不违天;

天畏遭衔啮,所以致之然。

分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。

()

译文

天迷迷,地密密,公无出门。

九头熊虺会吞噬人的灵魂,严霜大雪几乎会把人骨折断。

凶恶的狗呀,听谁使唤?闻嗅跳蹿,要把人掀翻。佩兰客,品高行端,可它们要舔舐足掌精髓,却偏把你挑选。

只有天帝指令它们乘轩升天,手持玉星宝剑,倚靠黄金横木,它们才会意足心满。

我虽然跨着大马,却无能归还,因为历阳湖波汹涌如大山。

剧毒角龙抖动蛇身花纹,张开大嘴如血口大盘;狻猊以虎豹为餐,猰貐以人肉为食。

它们狂乱地吐着谗涎,等待把佩兰客送到嘴边。

鲍焦吐枣而死,是因为无能自食其力吗?颜回年少鬓白,是因为呕心沥血吗?

颜回之死并非血气衰竭,鲍焦之死并非违背天意。

天公无道,贤才早陨;之所以会这样,是昭昭上天遭到肆意吞噬。

天道公明还怕你不信,那你就看看屈原。在先王庙,在公卿祠,图画天地、山川、神灵,琦伟谲诡,因书其壁,呵而问之,作《天问》,抒发情思。

译文

熊虺:传说中食人魂魄的九头毒蛇。

嗾:唆使狗的声音。

狺狺:狗叫声。

索索:内心不安的样子。这里指狗向前闻嗅的模样。

佩兰客:指品德高尚的人。出自《楚辞·离骚》

帝:天帝。

乘轩:乘车,坐车。

玉星点剑:镶嵌于事的宝剑。

轭:驾车时套在牲口脖子上的横木。

历阳湖:麻湖,在今天安徽和县。

虬:有角的龙。这里指巨大的毒蛇。

狻猊:狮子。

猰貐:传说中吃人的怪兽。

鲍焦:周代隐士,传说中他非自己种的粮食不吃,非妻子制的衣服不穿。后来饿在山中,吃枣子,受人责问,于是呕吐而死。出自《风俗通》。

颜回:孔子的弟子。31岁就逝世了。

天畏二句:老天生怕颜回、鲍焦他们被怪兽吃掉,所以才让他们早死。

衔啮:咀嚼。

呵壁书问天:屈原遭谗言被流放后,见楚国先王庙公卿祠上画着天地山川神灵等奇崛的景象,于是,写下了《天问》,对壁呵责,抒写胸中的愁思和满腔的悲愤。

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

猜你喜欢

未随尘土翳蓬蒿,晚着幽亭惬所遭。风细暗闻笙籁发,地偏真得斧斤逃。

移根曲阜还同纽,分液中山合作醪。历尽岁寒柯叶在,柴墟松竹与争高。

()

玉磬山房,西窗下、论文剪烛。儿女辈、挽衣问讯,酒浆相续。

往事堪惊如噩梦,新愁欲话难更仆。怅登山临水送将归,吾家玉。

春草句,劳心曲。隋苑外,逢南菊。叹雪中鸿爪,去来何速。

才子从来悲失路,斯人岂合栖空谷。约明春、邓尉看梅花,支公屋。

()

红尘拂面望春门,绿草齐腰金谷园。鹤篆遍书苔满砌,犬声遥在月明村。

春风院院深笼锁,细雨纷纷欲断魂。拾得残红忍抛却,阿咸头上伴银幡。

()

楚乡飞鸟没,独与碧云还。破镜催归客,残阳见旧山。

诗成流水上,梦尽落花间。傥寄相思字,愁人定解颜。

()

黄石东行平海卫,浪蘸虹霓湿修曳。天清时见小琉球,一点青螺漾空际。

舟行万里随天风,探奇默祷蛟螭宫。便邀海若相感动,波攒叠巘青摩空。

安知琉球何者是,转瞬阴云迷尺咫。到官两日席未暖,欲践层峦恣双眼。

风颠浪吼冰夷怒,即恐灵鳌倏移去。咄哉神閟焉可窥,倚天猿啸无穷期。

()

露下菰蒲有雁声,晓骖初发宿寒轻。

新知乍别孤吟倦,旧国重来百感生。

黄叶闭门逢野寺,白波侵郭见江城。

家林暂别堪惆怅,翻忆浮丘海上行。

()

外甥似舅明昌帝,取法宣和尚工伎。李早画马供奉时,画院森森严品第。

冀之北土马所生,早也想见房星精。遂令龙媒出毫素,侧胸注目疑嘶鸣。

纨扇画三骑,郎君峭鞍辔。窄衫绣襮四带巾,靴尖曾踢中州碎。

紫绒军败祁连山,金钿玉轴仍南还。好事空馀扇头马,至今拂拭尘埃间。

()

荆花竟谁授,解复人心初。如何七尺躯,翻令百行疏。

气聚天始完,流深海不墟。于兹竟莫悟,泣下收吾书。

()