饮酒·二十

饮酒·二十

羲农去我久,举世少复真。

汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。

凤鸟虽不至,礼乐暂得新,

洙泗辍微响,漂流逮狂秦。

诗书复何罪?一朝成灰尘。

区区诸老翁,为事诚殷勤。

如何绝世下,六籍无一亲。

终日驰车走,不见所问津。

若复不快饮,空负头上巾。

但恨多谬误,君当恕醉人。

()

译文

伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。

鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。

虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。

礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。

诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。

汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。

汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。

世人奔走为名利,治世之道无问津。

如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。

但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。

注释

羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。

汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。

“凤鸟”句:凤鸟即凤凰。古人认为凤凰是祥瑞之鸟,如果凤凰出现,就预示将出现太平盛世。《论语·子罕》:“凤鸟不至,河图不出,吾已矣夫!”“礼乐”句:据《史记·孔子世家》载,“孔子之时,周室微而礼乐废”,后经孔于的补救整理,“礼乐自此可得而述”,才又得以复兴。

洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍(chuò):中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮(dài):至,到。狂秦:狂暴的秦朝。

“诗书”二句:指秦始皇焚书事。

区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。

绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。

驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。

快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。

多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

猜你喜欢

何人解荐相如赋,狗盗鸡鸣岂此流。壮志未登龙虎榜,荐书重入帝王州。

烟生渔浦雁初下,月满江楼雾已收。早晚书来闻好语,沙头春晚望归舟。

()

每到花时意况佳,漫疑春色在山斋。未模锦障归高帐,且放芳茵布小阶。

为报深恩楼分坠,肯拚薄命骨同埋。绿阴何必秾华减,游侣还堪其写怀。

()

柔条被晴莎,密阴覆芳杜。

逶迤起沙际,寂寞连水浒。

鸥眠雨未歇,莺叫烟初曙。

还将竹竿去,从尔钓春渚。

()

彩霞朝起灿江天,历历沙鲲几屿连。玉镜初开云外现,红绡一缕望中悬。

潮来错认波生锦,雾散翻疑綵作笺。极目沧溟无寻处,祥光岂向海门偏。

()

山林岑寂,官曹喧闹,吏隐中间最妙。圣恩隆重,天书一纸亲教。

管领西湖风月,南国烟霞,尽与舒吟啸。清朝鹓鹭,似总贤劳。

输与伊人一著高。莲幕俊,玉堂老。宴高楼日日笙歌绕。

尘世梦,几人觉。

()

三十年居官,而无一椽屋。随身清风高,所至义行足。

今兹尽室来,何可久船宿。奴僮已暴露,勿使乏饘粥。

也须谋外物,种取柳与菊。记取节节高,爱我茅檐竹。

其时花尽落,手把麦黄绿。公酌我须釂,公吟我须续。

慷慨见怀抱,静介无所欲。最是谒祠堂,老泪潸可掬。

迩来六七岁,病叟头已秃。万事置浮云,壮气自满腹。

感激论忠义,犹爱唐衢哭。更思桓野王,把笛吹一曲。

()

盘陀石上少从容,秋色偏宜晚望中。

欲赋胜游无杰句,独搔蓬鬓立西风。

()

玉女窗开眼界明,仙童肃队奏鸾笙。海云初散蓬莱色,人在苍龙背上行。

()