江上渔者

江上渔者

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里。

()

译文白话译文

江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。

看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

英文译文

THE FISHERMAN ON THE STREAM

You go up and down stream;

You love to eat the bream.

Lo! The fishing boat braves

Perilous wind and waves.

注释

①渔者:捕鱼的人。

②但:只

江上渔者

江上渔者

③爱:喜欢

④鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。

⑤君:你。

⑥一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。

⑦出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

⑧风波:波浪。

江上渔者 创作背景

  范仲淹是主张革新的政治家,北宋仁宗时曾担任参知政事,主持变法。他能够关心生活在社会下层的一般民众的疾苦,写过一些同情劳动人民的诗歌作品,但流传下来的很少。

  这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。

  首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。

  表现手法上,该诗无华丽词藻,无艰字僻典,无斧迹凿痕,以平常的语言,平常的人物、事物,表达不平常的思想、情感,产生不平常的艺术效果。

范仲淹

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

猜你喜欢

悬岩小阁碧梧桐,似有人声在半空。

百叩铜环浑不应,松花满地午荫浓。

()

满坡翠竹閒梅花,梅竹中閒住几家。

本为牛羊安著脚,近来狼虎肆磨牙。

青山绿水成烹鼎,白纸乌薪等撒沙。

邂逅老农聊慰劳,且随时刻做生涯。

()

横按拄杖,坐盘陀石。鼻孔辽天,眼睛突出。澹烟笼古树,缺月挂藤萝。

分付俊禅者,勘破老头陀。

()

鸣雁萧萧下,寒灯故故明。

角声传细雨,云色渡高城。

兄弟无书信,乾坤有甲兵。

秋风归未得,见尔不无情。

()

又指烟波算路岐,此生多是厌羁离。正逢摇落仍须别,

不待登临已合悲。里巷半空兵过后,水云初冷雁来时。

扁舟未得如君去,空向沧江梦所思。

()

小雨添溪滑,新晴散野清。

寸襟如水阔,一桨共云轻。

坦坦道皆直,萦萦径自横。

天衢从此卜,何用问前程。

()

玭玭凤皇弦,弹怨声如雨。花底解明珰,还怕游蜂妒。

含恨待东风,肯放东风去。灯影小红楼,忆著缠绵语。

()

银缸盛美酒,江上送君行。共惜孤舟别,那知几日程。

阙寒逢断雁,宫曙听新莺。早献金门策,休论汉贾生。

()