灭胡曲

灭胡曲

都护新灭胡,士马气亦粗。

萧条虏尘净,突兀天山孤。

()

译文

封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。

敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。

注释

都护:此处指封常清。

虏尘净:一作“虏塞净”,指没有战争。

天山:横贯新疆中部,西部入中亚西亚,全长2500公里。

  这首诗作于公元755年(天宝十四年),主要描写边疆安宁时战士们的生活情景。

  前二句,“气亦粗”写出战士们征战极为辛苦劳累,又可见战士们因战胜敌人而士气高昂,欢欣鼓舞,还可见战士们为来之不易的安宁而高兴的同时,也有稍加休憩的愿望。如此复杂的思想感情,诗人准确地抓住了人马都大口呼吸的典型细节,并纤毫毕现地表现出来。想必当时诗人和战士们一样,也是“气亦粗”,于是抑制不住内心那份创作冲动,感而为义,发而为诗。

  后二句,“净”字极言边塞十分安宁,也饱含着胜利的喜悦,还饱含着对艰苦征战的回味咀嚼。“孤”字既写出了天山突兀而出的奇景,更是诗人面对边疆安宁、寂寞的景象时放达心境的体现。“虏尘净”、“天山孤”两相对照,生动地反映了以前胡人驰骋天山,曾经耀武扬威、不可一世,如今天山依旧,胡人已遁迹远去这一变化过程。

  全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力,铿锵动人,掷地有声,毫不拖泥带水,于极短的篇幅中,有叙事、有写景,形象地刻画出边塞平静时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

绝磴盘天界,方台枕法宫。白龙衡划堑,丹鹫远排空。

宝树青冥底,金茎紫气中。曼殊分化迹,石跪逊人工。

岭似高低鸑,城疑断续虹。一依文佛日,四起大王风。

目极神从爽,心清境自同。诸贤今鲍谢,能益帝都雄。

()

病多年复迫,齿发半凋残。丧室悲元亮,衰门报耿茧。

心将形待尽,世以梦同观。惟有缨冠意,悠悠未忍安。

()

疲於吏事老於兵,不特头方命亦屯。

成败固非予逆睹,穷通何用子前陈。

登朝不是鸢肩相,守塞尤惭燕颔人。

见说江东多福德,亟须洗眼望堂麟。

()

皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?

皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?

皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。

皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

()

花间报晓晴,巧弄百般声。

未可嫌饶舌,犹胜雁不鸣。

()

因人虽暂赏,分韵偶然成。不道觥慵举,那知仆屡更。

老成关世道,交旧岂时情。檐雨林逾静,桥风境过清。

()

空为梁甫吟,谁竟是知音。风雪生寒夜,乡园来旧心。

沧江孤棹迥,白阁一钟深。君子久忘我,此怀甘自沈。

()

扈从巡畿甸,官曹喜接联。屡颁丹凤诏,须属彩毫宣。

画障分云树,琴声泻涧泉。春行有佳兴,相伴共悠然。

()