霜天晓角·旅兴

霜天晓角·旅兴

吴头楚尾,一棹人千里,休说旧愁新恨,长亭树,今如此。

宦游吾倦矣,玉人留我醉,明日万花寒食,得且住,为佳耳。

()

译文

我坐船顺流而下,转眼便在这吴头楚尾的地方行了千里。不说那些令人忧愁的事情,看长亭边的大树已经长成今天的样子了。

我已经厌倦了宦游生活,幸好有美人留醉。明天就是寒食节了,风雨吹打落花,暂且住留几日,等天气好了再走。

注释

旅兴,在旅途中引起的兴趣。兴,读去声。

吴头楚尾:滁州为古代楚吴交界之地,故可称“吴头楚尾”。

长亭树,今如此:以“树”代“木”,抒发自己内心的感慨。

宦游吾倦矣,宦场中的生活,我厌倦了。

玉人,容貌美丽的人。后来多以此指美人。这里指高贵的朋友。

寒食:约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。

霜天晓角·旅兴 创作背景

  这首词作于淳熙五年(公元1178年),辛弃疾时年三十九岁。在前一年由知江陵府兼湖北路安抚使,迁知隆兴府兼江西路安抚使,这一年的春天,又召为大理寺少卿。可能作者在赴大理少卿任时作的这首词。

  该词从所表现的情调来看,主要表达了词人对宦游的厌倦之情。而对宦游的厌倦,又是出于自己壮志难酬的苦闷。词人颇想在一个地方与美色亲近盘桓而留连不归。此词抒情,有词人一定的真实情感在内,如对情欲的追求和壮志难酬的苦闷,官场往来的厌烦,但从总体上看,似乎带有一种“少年不知愁滋味”,“为赋新词强说愁”的意味。因为此时的词人,正当意气风发,在朝廷任职,当更激发词人奋身为国的决心。可此词却写得如此颓丧,这就不能不令人怀疑词人写这首词的真实思想。

  上片写旅途中所见,舟行千里,看到长亭边的树木已经长大,不由想起了“旧愁新恨”。词人此时已经三十九岁,南归也已经有十六七年了,几十年间作者频繁的调动职务,抗金恢复的壮志一直不能实现。这让词人感到十分的愁苦。

  下片词人直抒胸臆,点出来主旨,这分明是对自己饱受朝廷猜忌,大材小用的抱怨之辞,词人此时又遇到了一位美女,这位美人不仅邀词人共饮,而且还留词人多住几日,要词人等到寒食节的风雨过了再走,顺便解除旅途疲劳,这使词人归隐的想法更加强烈。

  全词主要抒发了词人“宦游吾倦矣”的感情。这首词所体现的归隐之意,还不同于词人后期词作中的那种归隐的心情,因为这只是一时的牢骚之语,词人仍然对朝廷能够振作精神、北伐复国抱有相当大的希望。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜你喜欢

归怀未用话南园,卧治于今又北门。

但息儿啼宽上意,小稽霆击取中原。

虎头锐视非无种,狮子当觞且勿喧。

更恐谭公家世事,断无宣劝定惊魂。

()

生随春冰薄。

质与秋尘轻。

端绥挹霄液。

飞音承露清。

()

阳林日暖雪全销,阴径琼瑶尚寸高。半疋斜铺白花锦,倩谁裁作水霜袍。

()

江驿临平望,渔洲带石梁。风吹阖庐棹,晚泊会稽乡。

水国惟闻雁,寒原但植桑。前程多歧路,何处是康庄。

()

邻姬约我踏青游,强拂愁眉下小楼。

去户欲行还自省,也知憔悴见人羞。

()

萋萋春草生。王孙犹有情。

差池燕始飞。夭袅桃始荣。

灼灼桃悦色。飞飞燕弄声。

檐上云结阴。涧下风吹清。

幽树虽改观。终始在初生。

松茑欢蔓延。樛葛欣累萦。

眇然游宦子。悟言来未并。

鼻感改朔气。心伤变节荣。

侘傺岂徒然。澶漫绝音形。

风来不可托。鸟去岂为听。

()

斜日明墟落,花时步屟过。游人不醉少,好鸟未归多。

发白耽幽事,山青对独歌。百年身世感,俯仰旧庭柯。

()

遍乾坤、好山无数,古来高隐能几。相逢尽道林泉胜,无柰利名朝市。青嶂里。望曲径深门,彷佛柴桑里。先生傲世。任短褐长*,清琴烛酒,占断晋风致。疏林下,别有谈玄尘尾。清风长满窗几。门剥啄何须问,应是采芝仙子。谁可比。已不减、当时鸡犬空中起。留连晚计。尽穴石藏书,锄云种玉,千古有灵气。

()