荒草何茫茫,白杨亦萧萧。
严霜九月中,送我出远郊。
四面无人居,高坟正嶕峣。
马为仰天鸣,风为自萧条。
幽室一已闭,千年不复朝。
千年不复朝,贤达无奈何。
向来相送人,各自还其家。
亲戚或余悲,他人亦已歌。
死去何所道,托体同山阿。
拟挽歌辞·其三。魏晋。陶渊明。 荒草何茫茫,白杨亦萧萧。严霜九月中,送我出远郊。四面无人居,高坟正嶕峣。马为仰天鸣,风为自萧条。幽室一已闭,千年不复朝。千年不复朝,贤达无奈何。向来相送人,各自还其家。亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道,托体同山阿。
茫茫荒野草枯黄,萧瑟秋风抖白杨。
已是寒霜九月中。亲人送我远郊葬。
四周寂寞无人烟,坟墓高高甚凄凉。
马为仰天长悲鸣,风为萧瑟作哀响。
墓穴已闭成幽暗,永远不能见曙光。
永远不能见曙光,贤达同样此下场。
刚才送葬那些人,各自还家入其房。
亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。
死去还有何话讲,寄托此身在山冈。
何:何其,多么。茫茫:无边无际的样子。
萧萧:风吹树木声。
严霜:寒霜,浓霜。
送我出远郊:指出殡送葬。
无人居:指荒无人烟。
嶕(jiāo)峣(yáo):高耸的样子。
马:指拉灵枢丧车的马。
幽室:指墓穴。
朝(zhāo):早晨,天亮。
贤达:古时指有道德学问的人。无奈何:无可奈何,没有办法。指皆不免此运。
向:先时,刚才。
各自还其家:《文选》作“各已归其家”,兹从逯本。
已歌:已经在欢快地歌了。是说人们早已忘了死者,不再有悲哀。
何所道:还有什么可说的呢。
托体:寄身。山阿(ē):山陵。
陶渊明一生究竟只活了五十几岁(梁启超、古直两家之说)还是活到六十三岁(《宋书·本传》及颜延之《陶徵士诔》),至今尚有争议;因而这一组自挽的《拟挽歌辞三首》是否临终前绝笔也就有了分歧意见。
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
茅舍竹椽短,不劳朱恶施。
高无神鬼瞰,贫与子孙宜。
近古意全朴,当风势亦危。
梅花有幽致,一树隔疎篱。
茅屋。宋代。薛嵎。 茅舍竹椽短,不劳朱恶施。高无神鬼瞰,贫与子孙宜。近古意全朴,当风势亦危。梅花有幽致,一树隔疎篱。
秋日悬光八使来,笙歌十里郡筵开。
六朝草色铺堤路,九日花香泛酒杯。
红袖歌长凝粉黛,紧微诗久蔽尘埃。
贤人此会知无尽,不畏年华似箭催。
上齐山。宋代。曾会。 秋日悬光八使来,笙歌十里郡筵开。六朝草色铺堤路,九日花香泛酒杯。红袖歌长凝粉黛,紧微诗久蔽尘埃。贤人此会知无尽,不畏年华似箭催。
支策翳然林水间,萧疏神韵淡风烟。沧浪亭畔各分手,杜宇声中恰一年。
自昔风人裁一骨,于今扪膝亦么弦。试看堂上百千海,馀子浮沤却未全。
草堂诗 其十二。宋代。喻汝砺。 支策翳然林水间,萧疏神韵淡风烟。沧浪亭畔各分手,杜宇声中恰一年。自昔风人裁一骨,于今扪膝亦么弦。试看堂上百千海,馀子浮沤却未全。
几年寂寞掩柴扃,抱膝长吟竹下亭。不向参同论纳甲,且将耘耔付添丁。
思玄赋罢惊遥举,止酒诗成恨独醒。却笑春风两蓬鬓,飘萧无复旧时青。
次亭字韵诗呈秀野丈兼简王宰三首 其三。宋代。朱熹。 几年寂寞掩柴扃,抱膝长吟竹下亭。不向参同论纳甲,且将耘耔付添丁。思玄赋罢惊遥举,止酒诗成恨独醒。却笑春风两蓬鬓,飘萧无复旧时青。
得归曾未易,已事耐思寻。半亩余生计,十年空好音。
敷原荒草色,阅世老松心。日暮回车去,霜枫醉远林。
访竹坪给谏。清代。周于礼。 得归曾未易,已事耐思寻。半亩余生计,十年空好音。敷原荒草色,阅世老松心。日暮回车去,霜枫醉远林。
四时丹桂年年好,万岁青娥个个妍。
但看世人生与老,不愁玉兔缺仍圆。
攻侵属国雪中节,巧趁鸱夷烟际船。
我把清光贮胸次,从教飞辙碧宵缘。
中秋夕无月前两夕皆明。宋代。陈宓。 四时丹桂年年好,万岁青娥个个妍。但看世人生与老,不愁玉兔缺仍圆。攻侵属国雪中节,巧趁鸱夷烟际船。我把清光贮胸次,从教飞辙碧宵缘。