晏子不死君难

晏子不死君难

  崔武子见棠姜而美之,遂取之。庄公通焉。崔子弑之。

  晏子立于崔氏之门外。其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷是主。臣君者,岂为其口实?社稷是养。故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。若为己死,而为己亡,非其私暱,谁敢任之?且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸何归?”门启而入,枕尸股而哭。兴,三踊而出。人谓崔子:“必杀之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”

()

译文

崔武看见棠家遗孀就喜欢上她,便娶了她。(齐国国王)庄公与她私通。崔武杀了他。

晏子站在崔家的门外。

他家的佣人说:“(你打算)死吗?”

(晏子)说:“(国王)只是我一人的君主吗,我干嘛死啊?”

说:“走(离开齐国)吗?”

(晏子)说:“我有什么罪吗,我为什么要逃亡?”

说:“回家吗?”

(晏子)说:“君主死了回哪呢?君主是民众的君主,难道是凌驾于民众之上的君主?君主的职责要主掌国家。君主的臣子,岂是为了俸禄?臣子的职责要保护国家。因此君主为国家社稷死就该随他死,为国家社稷逃亡就该随他逃亡。如果是为他自己死为他自己逃亡,不是他的私密昵友,谁去担这份责啊?况且他人立了君主却要将他杀死,我怎么能随他去死,随他去逃亡呢?

我将回什么地方啊?”

(崔大夫家的)门打开(晏子)进入,(晏子)将(国王的)尸体放在腿上哭,(哭完后)站起来,一再顿足离去。

别人(还)说崔先生你一定要杀他(晏子)的。崔先生说:“(他)是民众指望啊,放了他得民心。”

注释

崔武子:齐卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齐国棠邑大夫。

取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊丧,见棠姜美,就娶了她。

庄公:齐庄公。通:私通。

弑:臣杀君、子杀父为弑。

晏子:即晏婴,字平仲,齐国大夫。历仕灵公、庄公、景公三世。

其人:晏子左右的家臣。

君民者:做君主的人。

实:指俸禄。

昵:亲近。

庸何:即“何”,哪里。

兴:起立。三踊:跳跃了三下,表示哀痛。

望:为人所敬仰。

舍:释放,宽大处理。

  齐庄公为了偷女人而被杀,死得下贱。晏子既不为他而死,也不因他而逃亡;在他看来,无论国君和臣子,都应为国家负责。如果国君失职,臣子就不必为他尽忠。这在当时是很有进步意义的。文章三问三答,答中有反问,最后归结到“社稷”二字,波澜起伏,论旨鲜明。

左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

猜你喜欢

莽莽空尘漫几毫,天风鹏辈岂知劳。山教太极圈中阔,天放先生帽顶高。

万里风光全倜傥,百年人物且英豪。茅家兄弟谁相报,说我箕山太古樵。

()

江上烟岚接地阴,仙家庭宇自云林。玉堂金马成尘梦,草服黄冠称野心。

沧海鱼龙秋水落,瑶台风露夜寒深。肯从世外寻丹诀,何事人间叹陆沉。

()

夜雨万雷集,涨水三尺深。

游鳞得其所,波间自浮沉。

科斗千点墨,鲤鲫数寸金。

偶会濠梁意,道人本无心。

()

天暮雪云繁,相将客兔园。

老从星发见,岁伴日车翻。

别叶晴犹舞,征鸿暝更轩。

事君纔寸禄,知我是空言。

競进家争璧,同声伯有埙。

重吟探怀句,更代一狐温。

()

古观多松桧,幽奇近暮秋。坐看新月上,閒见断云愁。

野思同花鸟,乡情隔岛洲。轻寒披鹤氅,隐几自搔头。

()

是境不涉,逢缘不借。

恶人随顺,喜人凌跨。

拨千圣剩语为画处山川,笑从上发机如巾结兔马。

丝糁弗容留,虚空生柄欛。

只今纳败向谁,他骂不如自骂。

()

战伐求三国,羁縻自五溪。归飞慕鸿雁,沿戏狎凫鹥。

酒以忘忧酌,诗因访古题。是身真老矣,南北更东西。

()

月帐星房次第开,两情惟恐曙光催。

时人不用穿针待,没得心情送巧来。

()