端午日赐衣

端午日赐衣

宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。

自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。

()

译文

端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。

香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。

来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。

宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。

注释

宫衣,指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。

细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。

自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。

意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢

开岁晴非少,经旬雨是多。涧寒人迹断,山暖鸟声和。

试手应如画,回身易掷梭。无聊宜已矣,有兴竟云何。

()

岧峣相对俯清洼,鹄举鸿冥天路遐。但使闻声能起舞,何须斗檄每交加。

晨昏几带金乌色,晦朔犹留玉兔华。此日标名非我事,任他觜距向时誇。

()

落宿半遥城,浮云蔼层阙。玉宇来清风,罗帐延秋月。

结思想伊人,沈忧怀明发。谁为客行久,屡见流芳歇。

河广川无梁,山高路难越。

()

绣衣不间薜萝衣,春暮嘉川入咏思。

忆我茅庐欹枕处,当君骢马着鞭时。

展眉喜近龙头境,回首伤遥鹤发期。

从此亲题山馆里,多情顿掩浪仙诗。

()

莺去矣。抛下青梅又几。戏语小鬟来拾起。晶盘同燕喜。

这在秋千架底。那在牡丹丛里。半晌功夫寻见未。拈毫闲画你。

()

末绪惭非偶,孤踪托契深。委禽申旧好,奉屦负初心。

已矣升堂拜,潸焉雪涕吟。四郊烟树惨,引绋堕哀音。

()

手捧纶音出帝州,豫章城外暂维舟。文星高映青山郭,使节光临绿水洲。

徐孺宅前吟吊古,滕王阁上醉寻幽。计程渐近东瓯路,此去分明是昼游。

()

朝元子,偏共道相亲。宿契良因今日现,未来妙果再铺陈。日日转清新。通造化,空外走蟾轮。认正本来清净主,瑶台阆苑四时春。方称个中

()