溪居

溪居

门径俯清溪,茅檐古木齐。

红尘飘不到,时有水禽啼。

()

译文

门下流过清清的小溪,古树和茅草的房檐平齐。

这里没有世俗的热闹喧嚣,不时有水鸟儿嘎嘎地鸣啼。

注释

俯:向下。

古木:年代久远的树木。

红尘:指世俗社会。

飘:一作“飞”。

水禽:水鸟。

溪居 创作背景

  裴度曾任宰相,并以平淮、蔡功高封晋国公,位高爵显,致招嫉妒。数起数罢,最终留守洛阳。他激流勇退,转亲丘壑。《溪居》这首诗是作者晚年居于寓所,感于生活与经历所作

  首句“门径俯清溪”,是写别墅的大环境:门前有路径相通,门外有清流一道。这是极为幽雅的去处。有路,则幽人自往来;有溪,则可以濯吾缨。句中一个“俯’’字,充满动态感,表现出居舍与清溪的距离和高下。

  第二句“茅檐古木齐”,是写别墅的小环境;茅屋为舍。古树参天。这是极为简朴高洁的去处。茅屋,则绝无世俗的铜臭;古木,则可渗透人世的沧桑。句中一个“齐”字,极写茅檐处境之高雅幽静。

  第三句“红尘飘不到”,实中带虚,既写出了别墅远绝尘嚣的妙境,也隐含着诗人飘然出世的逸情。作者从激烈的政治斗争漩涡中脱身出来,休憩在这绝尘脱俗的所在,感到生理和心理两方面的轻松与解脱。生理上,耳目所及,皆山光水色,涛声松韵;心理上,不必再思考进退得失,也不必再提防暗箭明枪。诗人对这种情况,充满了自慰与自豪。

  末句“时有水禽啼”是写实。在这人迹罕至的地方,众生自在,人鸟同乐,不时传来水禽安然的啼声。只写其“啼”,未状其貌,大约是远在门外溪中之故。而“时有”二字。说明啼声不断,此起彼落,使得这幽僻的所在不致凄冷,而是充满生气。

  这首诗用欣赏的口吻描绘自己乡间别墅的幽雅环境。诗写得清淡脱俗,格调超逸高古,不事雕琢而神韵自佳。南朝诗人谢灵运的“池塘生春草”历来受到人们的称道,以为天然妙句。裴度“时有水禽啼”之句,似亦尽得其妙。

裴度

晋国文忠公裴度(765年-839年4月21日),字中立,汉族,河东闻喜(今山西闻喜东北)人。唐代中期杰出的政治家、文学家。裴度出身河东裴氏的东眷裴氏,为德宗贞元五年(789年)进士。宪宗时累迁司封员外郎、中书舍人、御史中丞,支持宪宗削藩。裴度在文学上主张“不诡其词而词自丽,不异其理而理自新”,反对古文写作上追求奇诡。他对文士多所提掖,时人莫不敬重。晚年留守东都时,与白居易、刘禹锡等借吟诗、饮酒、弹琴、书法以自娱自乐,为洛阳文事活动的中心人物。有文集二卷,《全唐文》及《全唐诗》等录其诗文。

猜你喜欢

高斋添客坐,镫影隔长林。一雨催春尽,千峰落磬深。

虬奔岩石火,寒逼草蛩吟。莫厌通宵语,平生祇此心。

()

连鸡策士有阴谋,从楚微闻欲背周。四郡从来为左翊,九夷何处著欧洲。

徙薪曲突君终谅,揖盗开门我定忧。崇礼门前重回首,出城江水正悠悠。

()

旌旗满江湖。诏发楼船万舳舻。投笔将军因笑我,迂儒。帕首腰刀是丈夫。

粉泪怨离居。喜子垂窗报捷书。试问伏波三万语,何如。一斛明珠换绿珠。

()

春风苑路百花枝,犹记青袍上第时。喜事为君尝把酒,交情虽我亦哦诗。

传砻梅畔看新筑,鹫岭松间觅旧题。别后相逢乃如此,人生难得是襟期。

()

远眺成高陟,因之解睡魔。碧天秋水渺,戏树夕阳多。

列岸摇酤旆,连舟起棹歌。欣逢谢康乐,吟啸更如何。

()

灵台暮宿意多违,木落花开羡客归。江海几时传锦字,风尘不觉化缁衣。

山阳会里同人少,灞曲农时故老稀。幸得汉皇容直谏,怜君未遇觉人非。

()

早春天气半晴阴,坐隔宫墙望上林。御水有波皆浴凤,官桥无柳不拖金。

相风竿直青云近,井干楼高绿雾深。朝路暮归尘更合,五方调马出骎骎。

()

月下开尊隔岁馀,岭头逢驿折梅初。书邮念我依庐岳,剑气烦君望斗墟。

赴陇鹤书南去暮,经年鱼素北来疏。尔家不用轻弹铗,代舍终看出有车。

()