国风·鄘风·相鼠

国风·鄘风·相鼠

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

()

译文

你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。

你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。

你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。

注释

相:视也。

仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。

何为:为何,为什么。

止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。

俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。

体:肢体。

礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。

胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。

国风·鄘风·相鼠 创作背景

  这是一首讽刺诗,其讽刺的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固《白虎通义·谏诤篇》承此说。

  《相鼠》大约是《诗经》里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。汉儒们“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的语言暴力,是《诗》“三百篇所仅有”。但对此诗咒骂的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

  《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未计),除此诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为妇;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦;等等。父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,没有一件不是丑恶之极、无耻之尤。这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。此篇诗人咬牙切齿,是有感而发。

  此篇三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章“无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。此诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻;每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。

猜你喜欢

湖上清游乐有余,玉山未倒不须扶。

后堂深处无人到,尚许鸱夷托后车。

()

龙种何人为写神,空群意气绝风尘。略施羁靮愁难驭,欲辨骊黄恐失真。

十二天闲才有几,三千騋牝总无伦。蹑云追电寻常事,看取鸣鸾曲水滨。

()

我有孤舟自天地,沙头问渡苦无人。

谁家贾舶浮溟渤,脱命蛟龙亦损神。

()

钟鼎初何有,山林亦足雄。

行思绝大幕,归但醉新丰。

雁过荒寒外,灯残寂寞中。

苍颜无镜对,那觉是衰翁。

()

岁尽飞鸿不到家,尚将长铗在天涯。呼卢且醉咸阳酒,骑马频看上苑花。

白首校雠成寂寞,金门留滞愧清华。广文不道官如水,彩笔分行夺锦霞。

()

日出潮回生紫烟,水光春色弄春妍。

底须椒柏来为颂,且与鸥凫叙隔年。

风动微波靴面皱,苔粘枯石佛头圆。

老来须与溪童乐,争倚芦花学放船。

()

结屋离黄道,开门对白沙。

一庄千古月,三径四时花。

客至旋沽酒,身闲自煮茶。

相闻虫鸟外,不复听喧哗。

()

一出芦沟迹渐遥,当年从此上云霄。重来恰是回头路,欲去还同拗项桥。

敢以身微忘恋阙,或凭政最更登朝。露寒鳷鹊曾游地,回首巢痕故未消。

()