天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。

天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。

天马徕,历无草,径千里,循东道。

天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?

天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。

天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。

()

译文

  天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。

注释

徕:与“来”相通。

出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。

虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。

化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。

无草:这里指没有草、不生长草的地方。

循:顺着,沿着。

执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。

将摇举:将奋翅高飞。

竦:同“耸”,高高地飞跃。

龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。

刘彻

汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。

猜你喜欢

月月岩头古翠埋,绵云深隔洞门开。

苍藤随石无根活,灵杞何年有种栽。

气凝野烟疑麝过,暖熏山雨误蜂来。

空庭谁领幽芳坐,雪鹤同行损绿苔。

()

富贵从来不可求,痴心夜半诉缘由。纵然乞得天孙巧,巧似天孙难久留。

()

江头潮正平,日照土山口。

坐见远来舟,高帆忽前後。

将随入浦风,稍度遥圻柳。

客无南北虞,信是承平久。

()

孤舟行何迟,岁晚洞庭雨。

跳波乱明珠,随风扬细缕。

云雾失君山,波浪连吴楚。

莫唱斑竹枝,别思满南浦。

()

重阳阻雨独衔杯,移得山家菊未开。

犹胜登高闲望断,孤烟残照马嘶回。

()

武昌归已近,今日过箄洲。沙泊春回雁,江喧晚浴鸥。

白花梅欲尽,青叶柳初柔。鹤驾来天上,新晴慰远游。

()

蟠桃结实许谁偷,笑作承华殿里游。

紫辇不留青鸟去,小儿空识茂陵秋。

()

万劫河山万劫尘,此君原是局中身。只因闲着当门坐,哆口旁观会笑人。

()