天马二首·其一

天马二首·其一

太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。

志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。

体容与,迣万里,今安匹,龙为友。

()

译文

  天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。

注释

太一:天神中的至尊者。

况:赏赐。

沫:洗脸。

赭(zhě):红褐色。

俶傥(tì tǎnɡ):与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。

精:又作“情”。

权奇:奇特不凡。

籋:同“蹑”,踏着。

晻:朦胧不清的样子。

容与:放任无诞。迣(lì):超越。

刘彻

汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。

猜你喜欢

索索复索索,无凭却有凭。过溪遭恶雨,乞食得干菱。

只有山相伴,终无事可仍。如逢梅岭旦,向道只宁馨。

()

信上多人物,华宗谱最蕃。

遥遥忘世胄,仆仆傍谁门。

眼毒偏奇中,心灵每预言。

秃翁无阿堵,何以赠南辕。

()

村落寻花特地无,有花亦自只愁予,

不如卧听春山雨,一阵繁声一阵疏。

()

客向江南去,人言冀北空。

贾生前席念,严助荐贤衷。

画舫摇澄绿,飞车近软红。

旧游应未改,尺纸问归鸿。

()

楚客青绮裘,售我紫凤图。且言观祥瑞,与子悬座隅。

裴回感客意,因以致我辞。不能鸣朝阳,高翔碧梧枝。

惜哉五章备,乃向缣素施。我图已在褐,颠倒随天吴。

殷勤谢客去,玩目非所娱。

()

若有人兮山之阿,倒著接䍦影婆娑。茱萸满地秋风老,樽前一笑金巨罗。

人间为有黄花节,腊屐游山披薜萝。风流谁似高阳公,日暮归来骏马驮。

五柳头巾嗟独漉,白衣人至笑颜酡。从来佳节不饮酒,盛年一去等掷梭。

戏马彭城群公宴,呼鹰台前野鹰歌。独怜脱帽孟参军,高谈雄辩口悬河。

众中笑杀桓司马,丈夫空有髻峨峨。流风百年频回首,人事古今一刹那。

浮生百年岂易得,空怀千载意蹉跎。已觉韶光容易老,莫遣晚节等闲过。

花马城西黄山树,玉龙祠下白云窠。一年秋色山中好,更觉重阳秋色多。

有酒不醉奈秋何。

()

两家事契几人同,一见风流忆乃翁。

何事别离当两月,空山兀坐晚秋风。

()

一名兼一尉,未足是君伸。历数为诗者,多来作谏臣。

路翻平楚阔,草带古淮新。天下虽云大,同声有几人。

()