落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。

()

汉译

卸帆留宿淮水岸边的小镇,

小舫停靠着孤零零的旅驿。

大风突起江上的波浪浩荡,

太阳沉落大地的夜色苍黑。

山昏城暗人们都回家安憩,

月照芦洲雁群也落下栖息。

夜晚孤独我不禁想起长安,

听到岸上钟声我怎能入睡?​

英译

MOORING AT TWILIGHT IN XUYI DISTRICT

Wei Yingwu

Furling my sail near the town of Huai,

I find for harbour a little cove,

Where a sudden breeze whips up the waves.

The sun is growing dim now and sinks in the dusk.

People are coming home. The bright mountain-peak darkens.

Wildgeese fly down to an island of white weeds.

At midnight I think of a northern city-gate,

And I hear a bell tolling between me and sleep.

注释

次:停泊。

盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。

逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

舫:船。

临:靠近。

驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

芦洲:芦苇丛生的水洲。

秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。

客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。​

这首诗写旅途中的客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。首联“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。颔联“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。颈联“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜。

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

猜你喜欢

醉携七尺霜前行,云锦山前湾几曲。

溪头秋雨添寒绿,蛟龙冷浸一壶玉。

蓼花锦岸红欲流,稻田高下铺棋局。

碧岩耸出碧天半,鸟不敢飞缩双足。

古洞无人石酒酢,峭壁仙仓积天粟。

老稍指顾犹惊呼,神刓鬼划出岩谷。

捣药声乾人已仙,万丈丹井一泓泉。

风击古松飞翠盖,日射苍苔铸绿钱。

藤萝拽树擘轻烟,黄鹤一去今何年。

天欲夕阳空鸣蝉,夜深岭月向谁圆。

古寺老屋留数椽,残僧一二掩柴门。

铁像面壁萧萧然,瓦炉无火古殿前。

寒鸦到窗檐息溜,暮云衰草觉山瘦。

楮衾不暖不成眠,虎声入耳猿声又。

几点疎星落梧桐,丹峦紫壑高相斗。

何当汗漫跨青牛,晓露泠泠白玉楼。

()

自惭非佛亦非仙,也宿丹崖绿树巅。晓汲衣翻草头露,午炊灶起木皮烟。

日离沧海三竿远,天厌乌纱五尺连。蝢觉眼前无俗物,片云飞过鸟争喧。

()

昔游未远,记湘皋闻瑟,沣浦捐褋。因觅孤山林处士,来踏梅根残雪。獠女供花,伧儿行酒,卧看青门辙。一丘吾老,可怜情事空切。曾见海作桑田,仙人云表,笑汝真痴绝。说与依依王谢燕,应有凉风时节。越只青山,吴惟芳草,万古皆沈灭。绕枝三匝,白头歌尽明月。

()

文旆向神京,衣冠饯梵亭。酒怀天共阔,吟兴水同清。

欲别难为别,分行未忍行。江深不见底,端的似离情。

()

含香餐白露,带醉眠芳草。时傍莺燕飞,不共秋花老。

()

金寺西郊外,一来烦恼摅。凡逢似仙境,鲜不属僧居。

岸绿见翘鹭,溪清无隐鱼。残阳已周览,欲去几踌躇。

()

偃息林皋与世违,兴来长啸不妨痴。素怀欲辟留侯谷,僻性耽茹角里芝。

漫谓五湖真乐事,须誇三径足幽栖。时人何用讯名氏,久矣迂疏不自知。

()

遗簪凋玳瑁,赠绮织鸳鸯。未若华滋树,交枝荡子房。

别前秋已落,别后春更芳。所思不可寄,唯怜盈袖香。

()