帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

柴门青对野,吟眺澹忘归。树晚明霞缀,沙晴翠羽飞。

山林吾志在,天地此生微。扰扰人间世,风尘今息机。

()

碌碌无用智,玩此方罫间。君乘百战馀,胜气不可攀。

拙速亦天幸,出奇犯险艰。数俘效军实,斥境除边关。

捧觞跪进养,座客欢解颜。安得百壶酒,使君酩酊还。

()

欢比堤上絮,如泥亦如雪。侬比镜中花,可见不可拆。

()

曲曲林扉枕浅流。中吴烟水淡宜秋。盟芦合伴旧沙鸥。

风急石桥飞木叶,暝生柳浦隐渔舟。晚晴听彻采菱讴。

()

西园春暖树参差,曾向园中共酒卮。对面斗来新叶子,隔河呼出好花枝。

合盘佳会逢时约,橄榄余甘入梦思。他日归来温故事,还寻石上旧题诗。

()

昭靖当年自请缨,纳麟七站出奇兵。依稀瘿嗉成禽处,伟绩千秋说沐英。

()

旋安排,新捻合,莺谷共烟浦。好处偏慳,一向风和雨。今朝捱得晴明,拖条藜杖,一齐把、春光黏住。
且闲觑。水边行过幽亭,修竹净堪数。百舌楼罗,渐次般言语。从今排日追游,留连光景,但管取、笼灯归去。

()

牧童见客拜,山果怀中落。昼日驱牛归,前溪风雨恶。

()