扈从登封途中作

扈从登封途中作

帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

淮南木叶惊,淮上使君行。

天外高帆出,沙头侯吏迎。

夜渐通废埭,秋月满孤城。

正迟文翁化,从来楚俗轻。

()

天地本一气,至音唯可通。金石与笙箫,喤喤徒乱聪。

为君一登啸,玄鹤来高空。

()

石城为虎此为龙,都邑无如此地雄。

万壑千岩皆拱北,三江七泽尽朝东。

埋金依旧祥光现,凿浦仍前地脉通。

吴晋六朝尝已验,如今留钥比关中。

()

西风渐急早寒严,晓露俄晞日在檐。满鼎松声烹活火,半钩花影捲疏帘。

菊黄又报秋期近,发白空惊老态添。未得山中觅茅屋,去修丹灶养红盐。

()

胜如城外宅,花木拥檐前。

一雨晚时过,群峰翠色鲜。

採荆烹白石,接竹引清泉。

车马长无到,逍遥乐葛天。

()

片月挂高岭,我行至其巅。

举手欲搅撷,恐惊乘鸾仙。

菲菲桂香动,肃肃露脚寒。

北斗已到地,南斗犹阑干。

但闻浮黎音,来从始青天。

大星与之俱,晓色明旗旛。

素烟渺陆海,中有人所寰。

想见地上友,启明膏火煎。

星落玉宇白,日生绮霞丹。

冰轮未肯去,相看尚团团。

()

千金不惜买新声,赢得风流老更成。

银瓮葡萄浮腊蚁,金屏窈窕啭春莺。

香凝宴寝频开席,花暗闲房合度笙。

夜燕未终宾客醉,莫将明烛照华缨。

()

销尽铅华自可怜,樽前歌舞总寒烟。虎丘冢冷馀青草,燕子楼空委翠钿。

风过竹声疑解佩,春传莺语想当筵。芳魂东逐罗浮近,一枕梅花入梦仙。

()