扈从登封途中作

扈从登封途中作

帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

缓辔踰双剑,行行蹑石棱。作千寻壁垒,为万祀依凭。

道德虽无取,江山粗可矜。回看城阙路,云叠树层层。

()

任教鸡鹜争糠秕,脱身一举三千里。如今直入凤凰池,口啄琅玕饮瑶水。

旧群流落在人閒,为趁稻粱飞不起。

()

醉后帘垂人寂静,梦馀香袅意萧骚。新诗莫与他人读,只恐西泠纸价高。

()

秋山晓若失,极睇但叆叆。旬日院圃中,不厌两相对。

今晨笋舆上,俶诡纷异态。始焉吐徐徐,玉互匡君带。

多罗与妙鬘,姽婳罥朝黛。五老乍见招,罗列拥幢盖。

白才萦须眉,青欻覆鲐背。顷刻嘘轮囷,一气六合内。

云将过扶摇,乃为此狡狯。何当乘旖旎,上叩紫金界。

帝命云中君,酌以霞浆瀣。庶几肤寸泽,八殥资灌溉。

行行指秀峰,清梵答松籁。

()

雨点鸣丛苇,云头冒远山。

儿曹出篱望,老子榜舟还。

润入园畦里,凉生窗户间。

秋阳方可畏,徙倚一开颜。

()

高下人家绕郡城,隔湖遥认笑谈声。黄庭阅罢无馀事,却倚朱栏看月生。

()

先皇神武真无敌,黄屋亲行度沙迹。彊梁骄虏合天诛,为一妇人亡一国。

天生丽质果何意,饮酪餐膻姿独异。教坊乐府那曾闻,挑拨随心成绝艺。

殊俗由来好色同,几邀专宠几兴戎。胡歌才听檀槽响,祸水旋教毳幕空。

索伦铁骑追风急,弃甲如山夜还袭。翔雁传将捷奏来,明驼载得红妆入。

理藩院里秋槐阴,作乐犹能操土音。至今此曲传中国,想见凄凉断绝心。

鲲弦历乱哀无主,蕃语侏离泪如雨。诏下金鸡许放回,始知圣德高千古。

君不见小白旗边诛惑商,楚释夏姬仍不祥。何如今日赤陵姐,得抱琵琶归故乡。

()

□□□□□□□,菰米蘋花似故乡。
不是不归归未得,好风明月一思量。

()