扈从登封途中作

扈从登封途中作

帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

太行界天二千里,清晨跳入寒窗底。

黄河动地万岳雷,却与太行相趁来。

青崖颠狂白波怒,老夫惊倒立不住。

乃是丘迟出塞皈,赠我大轴出塞诗。

手持汉节娖秋月,弓挂天山鸣积雪。

过故东京到北京,泪滴禾黍枯不生。

誓取胡头为饮器,尽与遗民解{外鬼内佳}髻。

诗中哀怨诉阿谁,河水鸣咽山风悲。

中原万象听驱使,总随诗句皈行李。

君不见晋人王右军,龙跳虎卧笔有神。

何曾我得一句子,自哦自写傅世人。

君不见唐人杜子美,万草千花句何绮。

秪以诗傅字不傅,却羡别人云落纸。

莫道丘迟一轴诗,此诗此字绝世奇。

再三莫遣鬼神知,鬼神知了偷却伊。

()

尤怜荪女代劬劳,十四髫龄事事操。忍此背亲抛弟妹,窑湾坏土北风号。

()

梨云梦断景风轩,恍听笙竽万籁喧。磨蝎长天睽北宿,羸驹经岁走南辕。

汉之广矣何思泳,澧有兰兮未敢言。久已冰封伤草木,萌生犹自待新元。

()

襄阳堤路长,草碧杨柳黄。谁家女儿临夜妆,

红罗帐里有灯光。雀钗翠羽动明珰,欲出不出脂粉香。

同居女伴正衣裳,中庭寒月白如霜。贾生十八称才子,

空得门前一断肠。

()

风色萧萧月影残,长湍深夜听潺湲。青山列戟无人处,笑有孤舟一枕寒。

()

海边佳树生奇彩,知是仙山取得栽。琼蕊籍中闻阆苑,

紫芝图上见蓬莱。浅深芳萼通宵换,委积红英报晓开。

寄语春园百花道,莫争颜色泛金杯。

()

九门烟树蔽春廛,小雨初晴泼火前。

草色引开盘马地,萧声催暖卖饧天。

萦丝早絮轻无著,弄袖和风细可怜。

鳌署侍臣贪出沐,珉麋珠馅愧颁宣。

()

披衣晨拂枕书床,出郭巾车旋可将。积雨只催春事歇,沾泥偏恨柳花狂。

林喧山客锄新笋,涨毒溪农悯早秧。谩拟仙城堪逸老,三星长夜照江乡。

()