扈从登封途中作

扈从登封途中作

帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

用智常恨耄,用决常恨早。

推毂天下士,诚心要倾倒。

海宇日清明,庙堂勤洒扫。

何为陈师道,白发三径草。

()

朋来閒话旧,感叹到斜曛。联袂招新月,分途送暮云。

梅寒摇梦影,笔冻冷花纹。兴倦登楼矣,依刘今未闻。

()

节旄淮畔脱秋风,忽跨鲸鱼上碧空。

华秀两跗当重露,文成五色在高桐。

江南又说衣冠盛,廷右仍瞻礼乐隆。

朝睍既升淮海见,瀌瀌雨雪自消融。

()

长笑袁本初,妄意清君侧。

垂头返官渡,奇祸怜幕客。

曹公走熙尚,气欲陵韩白。

欺取计已成,军容漫辉赫。

跨漳筑大城,劳民屈群策,

北虽破乌丸,南亦困赤壁。

八荒思并吞,二国尽勍敌。

四陵寄遗恨,讲武存陈迹。

雉堞逐尘飞,浊流深莫测。

回首铜雀台,鼓吹喧黾蝈。

()

宿鸟频来语,寻巢未得间。

小星明更近,高桂冷初攀。

拂露松都在,因风信未还。

岂无虚歇处,青及谢家山。

()

结湘筠兮玲珑,交桂枝兮隐隐丛丛。玉叶兮金英,来清芬兮远风。

将书香兮此类,嗣云仍兮无穷。

()

醉拥骊驹赋别筵,宪臣今复典承宣。位崇岳牧诸侯贵,地总扶舆两浙全。

紫气望连吴地迥,采毫题遍越山偏。更怜八咏今犹昔,此日风流并可传。

()

元吉三更非鼓声,慈湖一夜听鹅鸣。

是同是异难声说,何虑何思自混成。

炉炭几番来暖热,天窗一点吐圆明。

起来又睹无穷景,水槛澄光万里清。

()