扈从登封途中作

扈从登封途中作

帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

辞家两见月,兀兀闸河边。长路难计日,逆流如上天。

扶携幸相得,宴坐亦翛然。始识浮家意,伸钩拟钓船。

()

月华清。隙光琐碎上轩棂。潭影窥人,林风解带,夜三更。

苕亭。古台城。残山剩水忒分明。衣冠六代如梦,梦中说梦到无生。

青帘白舫,黄花乌帽,偏怜重九嘉名。有风流词伯,载酒萧寺,邂逅招迎。

倦旅怊怅秋声。传觞催钵,病眼怯鸥盟。谁分与谱翻大曲,笔驶长鲸。

药瓯擎。攲枕秋漏丁丁。华胥梦到瑶京。故心现在,故意苍凉,故人共醉承平。

白发惭明镜,鬖髿老柳,摇落江汀。输尔朱颜玉骨,使君来,仙吏管蓬瀛。

为遣吴刚修月,长房缩地,楼阁华严靓。放善才五十三参请。

长相伴,汉上题评。憺西风,乔木峥嵘。惜秋华,小赋未能成。

作江山主,年年岁岁,越客扬舲。

()

歌起处,斜日半江红。柔绿篙添梅子雨,淡黄衫耐藕丝风。家在五湖东。

()

既雨何如未雨时,分明涸辙望天池。商羊不作庭中舞,河伯谁从海上嬉。

红日伫闻祥凤语,凉风还为决明悲。三江昔岁亲逢此,梦里犹怀痛定思。

()

山腰露蕙含天泪,江林枫叶秋容醉。夫君八月雁门行,碎霜冷印白龙辔。

忆君挑妾初鸣琴,琴中已有白头吟。朝朝暮暮当时事,言之秪足伤人心。

君不见湘妃二女哭舜时,烟筠青玉红珠滋。苍梧人去百想绝,忍教今日生离别。

生离别,情偏重。不及双飞南浦云,落红寂寂春闺梦。

()

莫学区区老一经,夷门关吏旧书生。晋朝灭后无中散,

韩国亡来绝上卿。龙变洞中千谷冷,剑横天外八风清。

好携长策干时去,免逐渔樵度太平。

()

古庙石湖边,为僧今几年。

开堂小游戏,出世大因缘。

生死一梦耳,江山常炽然。

遥知末句子,不肯向人传。

()

此心兼笑野云忙,甘得贫闲味甚长。病起乍尝新橘柚,

秋深初换旧衣裳。晴来喜鹊无穷语,雨后寒花特地香。

把钓覆棋兼举白,不离名教可颠狂。

()