扈从登封途中作

扈从登封途中作

帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

飞云障碧江天暮。杏花帘幕黄昏雨。翠袖怯春寒。有人愁倚阑。

天涯芳草路。目送征鸿去。人远玉关长。尺书难寄将。

()

怀君旧是云中守,归去黄山尚卧云。

欲借剪刀峰下景,好裁一半与平分。

()

谁遣孤标最晚芳,寒蜂冷蝶尚能狂。不禁清瘦西风紧,薄洗铅华晓露香。

照影一樽聊作伴,诛茅三径莫相忘。他年载酒能来否,相见悬知话更长。

()

少小从君游,忽已各壮年。蒙铜未披发,忧孽故熏煎。

羡君怀利器,吾宗秀而贤。刮摩尽结实,涵揉归本源。

圣处猛自力,人物方渺然。

()

群邪相引入迷途,失却当年照乘珠。要识本来真面目,须从暗里著工夫。

澄潭风静微波敛,碧落云消片月孤。欲净理融真性得,故吾端复在今吾。

()

生涯忘旅泊,出户又斜曛。雪槛沉吟久,青青对此君。

()

醉里乾坤大,閒中日月长。

静观佛理妙,顿与世缘忘。

晚景无多日,浮生有底忙。

渔翁真得趣,一叶寄沧浪。

()

良辰入奇怀,端欲挽我行。

幽花迎人笑,欣然媚柴荆。

春醪处处佳,姑泻浊与清。

好鸟何许来,日暮独一鸣。

江山雨新洗,坐使老眼明。

天公喑鹁鸪,要作烂漫晴。

平生木上坐,莫逆惟有卿。

妇寻茅三间,遥取乌几凭。

长腰雪不如,付兹腹彭亨。

短蔬胜肥肉,甘哉北湖羹。

一饱便可足,此外岂所营。

莫语儿子辈,吾侪宁要名。

()