扈从登封途中作

扈从登封途中作

帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

乌髭四皓应无术,沉醉三闾岂有方。

将此衰残斋戒里,郡人应笑使君狂。

()

鲛绡数尺卷烟雾,谁剪琼瑶贴轻素。

湘灵夜弹五十弦,博罗小凤来翩翩。

翡翠旌幡矗空影,珠衱生辉夜光炯。

澄凝古月冰潭冷,紫凰叫断眠龙醒。

()

云物瞻闽峤,风声望海滨。如何一年内,顿得见斯人。

()

早题淡墨魁多士,晚著青衫事护军。方见叔孙来议礼,已传子夏去修文。

先朝缫藉为圭璧,近世摧残用斧斤。回首冶城棋饮地,雁悽蝉咽不堪闻。

()

温饱从来与道违,书生只合卧牛衣。

老狐五百生前错,孤鹤三千岁後归。

舌自生肥胜玉食,腰常忘带况金围。

一官彭泽曾何有,元亮还家悔昨非。

()

旧痕重认弓弯细,心心早随相印。绮陌归来,闲阶过处,踏碎花茵红衬。

留将一寸。共软意柔情,莫教销尽。悄步追踪,怪他偏引少年俊。

余香低嗅宛在,怅姗姗去也,还想风韵。响屧廊边,寻芳径畔,浅浅深深泥润。

莓苔贴稳。似落瓣秋莲,茁芽春笋。底样偷量,更猜应瘦损。

()

秋坐无所适,牛峰期峻攀。携手相鱼贯,极力凌孱颜。

东来望城郭,北指郁江关。凉风振木末,叶飘巾屦间。

俯见行旅人,役役往复还。如我二三子,逍遥意自閒。

其中有达德,高谊薄云山。

()

云引踏青客,寻山西出城。

始知图画上,今日有人行。

()