扈从登封途中作

扈从登封途中作

帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

晓云连幕卷,夜火杂星回。

谷暗千旗出,山鸣万乘来。

扈从良可赋,终乏掞天才。

()

译文

如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

注释

扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

良:确实。赋:写作。

掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

  宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

  整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

猜你喜欢

那回曾记否,倚蓬窗剪烛,絮语别杭州。怅烽烟一霎,鼓角城边,惊起木兰舟。

杨花似雪,早飞上、羁旅人头。还怪它、柳丝如线,无力绾离愁。

悠悠。前重云树,万叠烟峦,便还家梦有。料梦也、风吹不到,旧日妆楼。

而今反悔当时误,甚无端、浪迹浮鸥。游倦矣、天涯何事句留。

()

地近南城尺五天,万家繁盛似云连。花熏歌妓楼中勺,柳映行人陌上鞯。

来往纷纷皆驻毂,别离款款更张筵。知君过此频回首,心恋彤墀玉陛前。

()

洛阳春稍晚,四望满春晖。杨叶行将暗,桃花落未稀。

窥檐燕争人,穿林鸟乱飞。唯当关塞者,溽露方沾衣。

()

山头已自雨霏霏,江上美人犹未归。趣放兰舟迎接取,免教云雾湿仙衣。

()

於陵薄三公,桔槔亲灌园。

伯成轻南面,执耒耕丘樊。

渊明耻为令,乞食倚人门。

贤人乐遂志,荣辱安足言。

鄙载夸毗子,结驷乘朱轩。

()

征人日夜逐征鸿,乍过川中入楚中。版籍已知邦国异,人民仍觉语音同。

五年三峡风波路,万里孤舟老病翁。谁信书生遇天幸,平安八口出巴东。

()

山岳自高百谷下,向来无物使之者。

骅骝合奉鸾和车,岂与黔蹄同一驾。

英奇绝代难小了,泥滓投之辄悲咤。

一朝拔去不可扼,震地风雷怯凌跨。

泮宫先生自超特,鼎甲声称低董贾。

眼明奎画照琬琰,万喙夸呼海倾泻。

胡为不即天上去,识者怪吁狂者骂。

或传凤篆来日边,流水为车龙即马。

只应故是霄汉人,腐鼠示足鵷雏吓。

九江水暖桃花肥,风色不惊神所借。

只今岷峨抗湖海,贯玉编珠炯相射。

台家议和不议战,太平有象须藻藉。

小却犹当白玉堂,纵步黄扉方食蔗。

嗟予肮脏每自哂,蚤年谩想牛心炙。

一官漫浪不可说,可能更索山人价。

五年投閒食不饱,揽镜颠毛辄生怕。

道涂众鬼同揶揄,口不能酬面空赭。

人生升沉亦何恨,但喜龙虎新变化。

异时击壤为幸民,一犁亦原从耕稼。

金华夫子吾胜友,接武风云共閒暇。

未应厚禄绝来书,寄声纸尾烦多谢。

()

皇皇几甸符,郁郁容台礼。固殊彼奏召,有待今沃启。

上能格君心,次可裨国体。俗吏急簿书,细务纷盐米。

()