“斟”( zhēn) ,是倒酒或倒茶以供饮的意思; “酌”( zhuó) ,是饮酒、斟酒的意思。二字连用为 “斟酌”,表示的却是 “考虑”、 “商量”的意思。倒酒与 “考虑”、“商量”等义之间有什么关联呢?

原来,给客人倒酒是有一定讲究的。出于礼貌,酒不能倒得太满,也不能太少,这就需要考虑一下如何恰到好处。倒酒称为斟酒,喝了一些后再加一点,要斟得不多不少,随时要注意适当,因此,“斟酌”便有 “考虑”之意。所谓 “茶七酒八”就含有 “考虑”的意思。茶只能倒七分,酒倒八成,这便是讲究礼仪的表现。试想: 给客人满满一杯茶,人家就不便取饮了。给人满满一杯酒,是否给人一种酒鬼、“麻木”的感觉呢?

斟酌”有 “考虑”之义,因其 “考虑”,故引申有 “商量”、“估量”等义。有时也仅用一 “酌”字表示,如 《左传·成公六年》: “子为大政,将酌于民者也。”酌,谓酌商。宋·苏洵 《史论》:“经不得史,无以证其褒贬; 史不得经,无以酌其轻重。”酌,谓估量。

典故 猜你喜欢