浣溪沙 · 杨花

浣溪沙 · 杨花
百尺章台撩乱飞,重重帘幕弄春晖。怜他飘泊奈他飞。
澹日滚残花影下,软风吹送玉楼西。天涯心事少人知。
()
在高高的专门送别的章台旁缭乱飞舞,在重重的帘幕前的春天阳光中翻腾,可怜啊,它这样无境止地飘泊,但又有怎样的办法不让它飞扬。 在淡淡的日光中慢慢飘摇洒落于花丛阴影下,又被温熙的和风吹拂到华美的高楼的西边,如那在天涯飘泊流离的旅人一样,它的心事少有人知道。

重重帘幕:喻指陈柳婚姻中的重重障碍。 春晖:指春光。 “怜他飘泊奈他飞”句:眼看杨花(喻柳如是)随风飘零,却又无可奈何。 “澹日滚残花影下”句:意为杨花之飘零,使天空迷蒙失色,似乎黯淡的太阳是在花影中滚动。 玉楼:华丽的楼房;亦指仙人居处。西汉·东方朔《十洲记·崑崙》:“其一角有积金为天墉城,面方千里,城上……玉楼十二所。” 天涯心事:相隔天涯,彼此间的情意。

《浣溪沙·杨花》作于崇祯八年(公元1635年)。是年春季至夏初,作者与柳如是同居于松江生生庵别墅南楼。在此期间陈子龙写了大量情词,以寄托他们真挚热烈的爱情。柳如是为明末负有盛名的才女和美女,又是难得的爱国志士,与陈子龙情投意合,有着一段美好的爱情生活。她本姓杨,陈词中凡与杨、柳有关的词作,大都与柳如是有关联。 本词是陈柳二人离异后,陈以杨花为题来表达其对柳的思念之情。作者把杨花撩乱飞舞的情景与漂泊者沦落天涯的遭际有机地结合在一起,寄寓了自己的身世之恨。

陈子龙

陈子龙(1608—1647)明末官员、文学家。初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。汉族,南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年进士,曾任绍兴推官,论功擢兵科给事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水殉国。他是明末重要作家,诗歌成就较高,诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或合二种风格于一体。擅长七律、七言歌行、七绝,被公认为“明诗殿军”。陈子龙亦工词,为婉约词名家、云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。

猜你喜欢

雨滴大梧叶,风转孤蓬窠,秋色固凄怆,二物感人多。

日月行黄道,倏过如飞梭,大计百年间,贵贱俱销磨。

东家及西舍,更代哭与歌。

若无杯中物,如此摇落何!

()

飞机轰炸名城堕,将士欢呼百姓愁。

虏马临江却沉寂,天朝不战示怀柔。

()

帝闲万马皆天宠,一一尽是真龙种。欲知志气吞万里,骏意向人耳双竦。

翰林下直出玉堂,狨鞍宝辔声琅琅。传呼一声惊里闬,新向庭中赐骕骦。

明年乞得东南守,画舸西河卧载酒。免令此马老江山,故用赠君良独厚。

怜君从来家苦贫,坐冷儒士喜意新。自书券字甚雄伟,作书远报江河人。

翰林好士裴丞相,知君亦负玉堂望。愿君宝此。

()

法烛儿,任来*。无我无人,烟消火灭。专修个、忍辱神仙,肯是非分别。无嗔怒,无喜悦。拍拍塞塞,满怀冰雪。自然得,心地清凉,怎教

()

离情不奈子规啼,更那堪困人天气。红玉软,绿云低。春昼迟迟,东风恨两眉系。

【风入松】玉勾闲控绣帘垂,半掩朱扉。宝鉴鸾台尽尘昧,凤凰箫谁品谁吹?绣塌空闲枕犀,篆烟消香冷金猊。

【不拜门】冷清清寂寞在香闺,闷恹恹潇洒在罗帏。画苔墙划短金鈚,尚未得回归。

【阿那胡】常记得当时那况味,堪咏堪题。取次钗分瓶坠,上心来伤悲。

【胡十八】往常时星月底,雨云期。到如今成间阔,受孤栖,奈何楚岫冷烟迷?当初时想伊,为伊,消玉体减香肌。

【步步娇】忆盼了萧郎无归计,闷把牙儿抵。空叹息,蓦听得中门外玉骢嘶。转疑惑,却原来是鸟啼得琅玕碎。

【离带歇拍煞】急煎煎愁滴相思泪,意悬悬慵拥鲛绡被。揽衣儿倦起,恨绵绵,情脉脉,人千里。非是俺,贪春睡,勉强将鸳鸯枕欹。薄幸可憎才,只怕相逢在梦儿里。

()

芳友幽栖九畹阴,花柔叶劲怯深寻。

谢家毓取阶庭秀,屈子纫归泽国吟。

百奔混林尊异种,一清传世绝同心。

身悝风露甘修洁,谁托斯馨欲援琴。

()

特地东游访祖师,东人占了钵和衣。幸馀只履为心印,犹在西方可急归。

()

移舟汉将祠,蹑屐秦人洞。一别几何时,酒杯还此共。

前途或追随,祇恐终倥偬。要是策羸骖,无繇踵飞鞚。

()