思子亭记

思子亭记
震泽之水,蜿蜒东流为吴淞江,二百六十里入海。嘉靖壬寅。予始携吾儿来居江上,二百六十里水道之中也。江至此欲涸,萧然旷野,无辋川之景物,阳羡之山水;独自有屋数十楹,中颇弘邃,山池亦胜,足以避世。予性懒出,双扉昼闭,绿草满庭,最爱吾儿与诸弟游戏穿走长廊之间。儿来时九岁,今十六矣。诸弟少者三岁、六岁、九岁。此余平生之乐事也。
十二月己酉,携家西去。予岁不过三四月居城中,儿从行绝少,至是去而不返。每念初八之日,相随出门,不意足迹随履而没,悲痛之极,以为大怪无此事也。盖吾儿居此七阅寒暑,山池草木,门阶户席之间,无处不见吾儿也。葬在县之东南门,守冢人俞老,薄暮见儿衣绿衣,在享堂中,吾儿其不死耶!因作思子之亭。徘徊四望,长天寥廓,极目于云烟杳霭之间,当必有一日见吾儿翩然来归者。于是刻石亭中,其词曰:
天地运化,与世而迁。生气日漓,曷如古先。
浑敦梼杌,天以为贤。矬陋乱躄,天以为妍。
跖年必永,回寿必悭。噫嘻吾儿,敢觊其全!
今世有之,玩固宜焉。开昔郗超,殁于贼间。
遗书在笥,其父舍旃。胡为吾儿,愈思愈妍?
爰有贫士,居海之边。重趼来哭,涕泪潺湲。
王公大人,死则无传。吾儿孱弱,何以致然?
人自胞胎,至于百年。何时不死,死者万千。
如彼死者,亦奚足言!有如吾儿,真为可怜。
我庭我庐。我简我编。髧彼两髦,翠眉朱颜。
宛其绿衣,在我之前。朝朝暮暮,岁岁年年。
似耶非耶?悠悠苍天!腊月之初,儿坐合子。
我倚栏杆,池水弥弥。日出山亭,万鸦来止。
竹树交满,枝垂叶披。如是三日,予以为祉。
岂知斯祥,兆儿之死?儿果为神,信不死矣。
是时亭前,有两山茶。影在石池,绿叶朱花。
儿行山径,循水之涯。从容笑言,手撷双葩。
花容照映,烂然云霞。山花尚开,儿已辞家。
一朝化去,果不死耶?
汉有太子,死后八日,周行万里,苏而自述。
倚尼渠余,白壁可质。大风疾雷,俞老战栗。
奔走来告,人棺已失。儿今起矣,宛其在室。
吾朝以望,及日之昳。吾夕以望,及日之出。
西望五湖之清泌,东望大海之荡潏。
寥寥长天,阴云四密。俞老不来,悲风萧瑟。
宇宙之变,日新日茁。岂曰无之,吾匪怪谲。
父子重欢,兹生已毕。于乎天乎,鉴此诚壹!
()
太湖之水,曲折地向东流,就是吴淞江,流经二百六十里注入东海。明世宗嘉靖二十一年,我开始带儿子孝儿来江边住,就住在这二百六十里的水道边上。江流到这里就快要乾枯了,原野清寂空旷,没有辋川那样的景物,也没有阳羡那样的山水。我自己有数十间屋子,相当宽大深邃,山池也景色怡人,足可以隐居终身。我天性懒得外出,白天大门也紧闭,院子里长满了绿草,我最喜欢看孝儿与弟弟们游戏,穿走于长廊之间。孝儿来这里的时候才九岁,现在已经十六岁了。弟弟们小的有三岁、六岁、就岁。这是我生平中的欢乐之事。 十二月初八那天,我带家眷向西去外家吊丧。我每年不过有三四个月的时间住在城里,孝儿很少跟我去,可是这次却一去不能回来了。每次想到初八那天,孝儿跟着我出门,没想到就再也回不来了,我就悲痛到极点了,认为太离奇了,不可能会发生这样的事。因为孝儿住在这里,经过七个寒暑,在山池、草木,台阶、门户、枕席之间,没有一处看不到孝儿的踪迹!我把孝儿葬在县城的东南门。守墓人俞老,在傍晚时,看到孝儿穿着绿衣,在祭堂里。我儿真的没有死吗?因此我建造了这个思子亭。我在亭子里徘徊四望,长天那么宽广,极目远望那深远的云烟霭气,我相信总有一天会看到我儿轻快地从天上回来。于是刻石亭中,其词日: 天地运行变化,随世代而变迁。 生命的活气日渐薄弱,哪儿如古代的先人? 像不才的驩兜和鲧,上天却认为贤明。 像那些短矮、丑陋、曲手、跛脚的,上天却认为是美丽的。 像跖那样的大盗寿长,而如颜回那般的贤者却命短。 唉!对于我儿,我哪儿敢奢望能得到全福! 既然世上有很多贤者短命,孝儿的死也是当然的。 听说从前有个郗超,病殁在贼臣桓温那里。 死的时候把为桓温谋反的密件遗留在箱子里,他父亲看了,痛恨他叛国,就不再为他的死而悲伤了。 为什么我儿在我心里却越想越好呢? 于是我这个住在海边的穷读书人,走了很远的路,来这里痛哭,涕泪不断地流下来。 许多王公大人,死后都没有传记。 我儿衰弱,为什么偏要为文记载呢? 人自出娘胎,最多能活到百岁。 哪个时候没有人死呢?死者成千上万。 像那种到衰老才死,又有什么可说的呢? 像我儿这样年幼死去,才真是可惜。 在我的庭舍中,在我的书籍里, 彷佛有个髮垂至眉、翠眉毛红脸颊的小孩,穿着绿衣,在我面前,每天每夜,日日年年。 这是真的,还是假的呢?苍天啊!多么令人忧伤啊! 十二月初旬时,我儿坐在阁子里,我倚着栏杆。 池水满满,太阳从山亭那边升起。 成群的乌鸦来这里栖止,竹子上、树上都布满了,枝叶被压得下垂。 这样一连三天,我以为是祥瑞。哪知道这是预兆,预兆我儿将死。 如果我儿成神,那就真的不死了!那时亭前,有两棵山茶花。 树影倒映在池子里,水里也有绿叶红花。孝儿有时在山路上走走,有时顺着水边漫步,从容地谈笑着,手里采了两朵花。 花照着脸,脸映着花,灿烂得像云霞。 现在山茶花还开着,孝儿已经离开了家。 某一天他羽化登仙,真的没有死吗?汉国有个太子刘约,死后八天,周行了一万里,又活过来述说经过。 他路过倚尼渠余国,他们给他一方白玉,转赠汉皇帝作为凭信。 在大风大雷里,我彷佛看见俞老发抖。 他跑来告诉我说:“人和棺材都不见了!”孝儿现在复活了,好像在屋子里。 我从早上一直望到太阳偏西。我从晚上一直守望到朝阳升起。 西望太湖的清澈流动,东望大海的波涛汹涌。 天空空旷长远,阴云布满。 可是俞老没有来,只有狂风悲鸣。 宇宙变化无穷,天天更新,日日生长。 哪里能说没有这种事呢,不是我怪诞不稽。 我们父子要想重欢,今生已经不可能了。 哎呀!苍天啊!请您明鉴我这颗虔诚的心吧!

归有光

归有光(1506~1571)明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川集》、《三吴水利录》等。

猜你喜欢

庭隅有佳树,偃蹇繁枝柯。长夏蔽朱炎,萧萧凉气多。

玄蝉噪其间,好鸟声相和。余亦性所爱,对之聊咏歌。

()

唱郢同声人,昌辞忽中咽。昃影薄下舂,日垂虞渊辙。

()

前日君远游,相怜每独悲。宁知君未返,自笑还若兹。

贤者易姓逃,圣者微服驰。圣贤不必容,吾道其如饴。

浮舟颍水清,远与尘嚣违。卜邻西郊郭,得近樵渔期。

主人文章伯,声望高一时。平生莫往还,见我如旧知。

势与年俱忘,胸中坦无疑。人当意气展,何有忧寒饥。

反思万类情,纠缠未易推。向者虽定居,睽孤常不怡。

迩来暂奔走,师友足自持。物或损而益,吾又何怨为。

且苟无陈人,吾岂能至斯。岁穷景萧条,多感令志衰。

须君济其弱,嗟子何当来。

()

忽得相逢惊似旧。问山中、酒徒诗友。闲倚晴楼,长安市上,华发为君搔首。
绿竹疏梅今在否。对西湖、夕阳烟岫。鸿雁声中,人间今古,还是醉醒时候。

()

陇鸟回头意若何,刳肠欲我鉴红螺。微茫山意诗痕在,滟滪江声饮兴多。

圣处已分糟与蟹,醉来唯见酒成波。千年醒杀江鱼腹,应恨生身在汨罗。

()

江枫日摇落,转爱寒潭静。水色淡如空,山光复相映。

人闲流更慢,鱼戏波难定。楚客往来多,偏知白鸥性。

()

人人言此雨,滴滴是黄金。岭海千村庆,君侯一寸心。

鱼翻庭沼满,舟活客滩深。喜雨名亭处,生灵说到今。

()

片段溪云破,纵横野水淙。人閒泥塞路,蝇动日烘窗。

绕壁苔痕满,侵阶树影双。还思酿新黍,瓮面挹秋江。

()