蝶恋花 · 忙处抛人闲处住

蝶恋花 · 忙处抛人闲处住
忙处抛人闲处住。百计思量,没个为欢处。白日消磨肠断句,世间只有情难诉。
玉茗堂前朝复暮,红烛迎人,俊得江山助。但是相思莫相负,牡丹亭上三生路。
()
离开繁忙的官场来到清闲的地方居住。百般思量,没有一个能让自己心情欢畅的去处。白天看书时细细品味那些哀怨断肠的句子,觉得人世间只有情最难诉说。 在玉茗堂看书写文章,不觉已从早上到了红烛迎人的傍晚。这里优美的景色使我的文章也为之生色。只要相思不相负,定能迎来牡丹亭上的再世姻缘。

忙处抛人:指离开繁忙的官场。 闲处:指闲散的地方。《牡丹亭》在一五九八年完成。汤显祖在这一年罢职回到临川。 世间只有情难诉:《全唐诗··卷十·顾况·〈送李侍御往吴兴〉》:“世间只有情难说。” 玉茗堂:汤显祖为自己的住所取的名称,以玉茗(白山茶)花而得名。 红烛迎人:《全唐诗·卷九·韩羽·〈赠李翼〉》:“楼前红烛夜迎人。” 俊得江山助:江山之美使我的文章为之生色。俊,相当于今口语的“美”,此指文章的秀美。《文心雕龙·卷十·物色》:“然屈平所以能洞鉴风骚之情者,抑亦江山之助乎!” 但是:只要。 牡丹亭上三生路:牡丹亭是约定再世姻缘的地方。传说李源与惠林寺僧圆观(一作圆泽)有很深的友谊。圆观临死时对他的友人李源说,十二年後和他在杭州天竺寺外再见。後来李源如期到那里,看见一个牧童,他就是圆观的後向。(见《太平广记·卷三八七·圆观》)。三生石在杭州灵隐,即李源会见牧童的地方。此指杜丽娘死而復生与柳梦梅团圆的爱情故事。

汤显祖

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

猜你喜欢

鸣雁萧萧下,寒灯故故明。

角声传细雨,云色渡高城。

兄弟无书信,乾坤有甲兵。

秋风归未得,见尔不无情。

()

又指烟波算路岐,此生多是厌羁离。正逢摇落仍须别,

不待登临已合悲。里巷半空兵过后,水云初冷雁来时。

扁舟未得如君去,空向沧江梦所思。

()

小雨添溪滑,新晴散野清。

寸襟如水阔,一桨共云轻。

坦坦道皆直,萦萦径自横。

天衢从此卜,何用问前程。

()

玭玭凤皇弦,弹怨声如雨。花底解明珰,还怕游蜂妒。

含恨待东风,肯放东风去。灯影小红楼,忆著缠绵语。

()

银缸盛美酒,江上送君行。共惜孤舟别,那知几日程。

阙寒逢断雁,宫曙听新莺。早献金门策,休论汉贾生。

()

娄港蒙冲发,开帆驾海涛。挥戈当落日,杀贼竟清宵。

刀剸犀为甲,鞭驱石作桥。何人投笔研,自拟汉班超。

()

门掩青苔砚掩尘,曲肱隐几自观身。已怜白发无公道,独喜清风似故人。

跃马卧龙俱寂寞,盟鸥狎鹭莫逡巡。东屯涧水通畦稻,植杖看耘意更真。

()

寒宽一雁落。正万里相思,被渠惊觉。春风字字吹香雪,唤起西湖盟约。

当时醉处,仿佛记、青楼珠箔。又不是,南国花迟,徘徊酒边慵酌。

家山月色依然,想竹外横枝,玉明冰薄。而今话昨。

空对景、怅望美人天角。清尊淡薄。便翠羽、殷勤难托。

休品入、三叠琴心,教人瘦却。

()