蝶恋花 · 忙处抛人闲处住

蝶恋花 · 忙处抛人闲处住
忙处抛人闲处住。百计思量,没个为欢处。白日消磨肠断句,世间只有情难诉。
玉茗堂前朝复暮,红烛迎人,俊得江山助。但是相思莫相负,牡丹亭上三生路。
()
离开繁忙的官场来到清闲的地方居住。百般思量,没有一个能让自己心情欢畅的去处。白天看书时细细品味那些哀怨断肠的句子,觉得人世间只有情最难诉说。 在玉茗堂看书写文章,不觉已从早上到了红烛迎人的傍晚。这里优美的景色使我的文章也为之生色。只要相思不相负,定能迎来牡丹亭上的再世姻缘。

忙处抛人:指离开繁忙的官场。 闲处:指闲散的地方。《牡丹亭》在一五九八年完成。汤显祖在这一年罢职回到临川。 世间只有情难诉:《全唐诗··卷十·顾况·〈送李侍御往吴兴〉》:“世间只有情难说。” 玉茗堂:汤显祖为自己的住所取的名称,以玉茗(白山茶)花而得名。 红烛迎人:《全唐诗·卷九·韩羽·〈赠李翼〉》:“楼前红烛夜迎人。” 俊得江山助:江山之美使我的文章为之生色。俊,相当于今口语的“美”,此指文章的秀美。《文心雕龙·卷十·物色》:“然屈平所以能洞鉴风骚之情者,抑亦江山之助乎!” 但是:只要。 牡丹亭上三生路:牡丹亭是约定再世姻缘的地方。传说李源与惠林寺僧圆观(一作圆泽)有很深的友谊。圆观临死时对他的友人李源说,十二年後和他在杭州天竺寺外再见。後来李源如期到那里,看见一个牧童,他就是圆观的後向。(见《太平广记·卷三八七·圆观》)。三生石在杭州灵隐,即李源会见牧童的地方。此指杜丽娘死而復生与柳梦梅团圆的爱情故事。

汤显祖

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

猜你喜欢

远山如蓝近山绿,前门苍松后门竹。幽人读书栖石根,有客拿舟访溪曲。

白云冉冉落虚窗,清风泠泠散飞瀑。林泉深处隔红尘,便欲相依结茅屋。

()

爱客晚携樽,开门月满园。春花初倚槛,翠竹故当轩。

画栋歌声绕,绮筵舞袖翻。怜君归思切,执手欲消魂。

()

乍喜杭州入眼新,便呼小艇载閒身。抱城岚影浮初日,侵岸湖光上早春。

祇觉楼台胜人物,欲凭山水远风尘。酒垆正在宫墙外,带醉凭栏独怆神。

()

一片苍山落案前,亭亭孤塔影婵娟。

林花乍落犹含露,池水新生即有烟。

蝶趁侍儿登佛阁,鹤随门客上渔船。

清光尽贮轩庭内,独榻抛书抱石眠。

()

读彻闽人痛哭诗,风流遗爱见新词。伤心御史青骢马,今日行行避有谁。

()

鸣驺拥道出边城,月澹星疏骑火明。驿路经行三十里,漏声犹自报残更。

()

两吕虎负嵎,将相徒手搏。诱虎弃深窟,缚之若狐貉。

飞诫闭殿门,驰节斩长乐。成败呼噏间,日出欃枪落。

()

三茅别有洞中天,我欲山居屏世缘。累行积功多蜕举,玉宸欣有地行仙。

()