相见欢

相见欢
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东。
()
树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢? 飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

谢:凋谢。 春红:春天的花朵。 匆匆:一作「忽忽」。 无奈:一作「常恨」。 寒雨:一作「寒重」。 晚:一作「晓」。 胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。在这里,胭脂是指林花着雨的鲜艳颜色,指代美好的花。胭脂,一作「臙脂」,又作「燕支」。 相留醉:一本作「留人醉」,意为令人陶醉。留,遗留、给以;醉,心醉。 几时重(chóng):何时再度相会。 自是:自然是、必然是。

这首词当作于北宋太祖开宝八年(公元975年)李煜被俘之后。南唐灭亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南开封)二年多。此词即写于作者身为阶下囚时期。 此词是即景抒情的典范之作,它将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写「人生长恨水长东」的深切悲慨。这种悲慨不仅是抒写一己的失意情怀,而且是涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

猜你喜欢

春来何处恼柔肠,柳下人家绿琐窗。画栋歌尘珠簌簌,雕盘舞袖翠双双。

鼓翻芍药雷轰座,酒熟酴醾雪满缸。最忆瑶芝堂下路,一宵归梦隔春江。

()

谷城风景浩无涯,春入林峦景更嘉。万顷松阴晴滴翠,半岩花气煖蒸霞。

降神长见钟人杰,兴雨时能润物华。早晚公卿佳应协,凤㘅丹诏到君家。

()

千骑去翩翩,专城尚少年。

韦平家好学,阴马世称贤。

官用才能进,恩非雨露偏。

想闻河润远,封略帝畿连。

()

胆瓶清供一枝梅,新月如圭照客杯。记得彩幡头上卸,粉香轻逐落英来。

()

青云得志士,颐指快所欲。万事付杯酒,粉黛贮金屋。

嗟我骨相穷,不受富贵逐。嗜欲人所同,有时未免俗。

青奴颇专房,高卧擎老足。黄妳最如意,开卷醒困目。

暖寒命脚婆,冻衾转旸谷。开樽唤汤妇,新醅温酃渌。

始得此四人,明珠不计斛。呼之即来前,相娱不相触。

时人皆笑之,画饼岂充腹。我亦翻自笑,竹窗听戛玉。

()

一苇江头杨柳春,波心不见昔时人。

雪庭要识安心士,鼻孔依前搭上唇。

()

天边倚萧寺,小阁翠微中。

烟霭三峰秀,松杉一径通。

潮音从耳悟,尘虑转头空。

堪笑林间弋,犹思落塞鸿。

()

柳林羃羃暮烟斜。秋水浅平沙。楼外碧天无际,紫山断处横霞。

星稀渐觉,东檐隐月,凉到窗纱。多少伤怀往事,隔溪灯火人家。

()