列子 · 汤问 · 愚公移山

列子 · 汤问 · 愚公移山
太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:「吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?」杂然相许。其妻献疑曰:「以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」杂曰:「投诸渤海之尾,隐土之北。」遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?」北山愚公长息曰:「汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
()
传说中的太行、王屋两座山,周围七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸以北(的地方)。 北山下面有个名叫愚公的人,年纪接近九十,向着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:「我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?」家人纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:「凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?」众人说:「把它扔到渤海的边上,隐土的北边。」于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用簸箕运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。 河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:「你太不聪明了!就凭借你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?」北山愚公长叹说:「你的思想真顽固,顽固得无法改变,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高,还怕挖不平吗?」河岸上的智叟无话可答。 握着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,就向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从此以後,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

太行山:在黄土高原和华北平原之间。 王屋山:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。 方:方圆,指面积,这里指周围的意思。 仞(rèn):古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。 冀州:古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。 河阳:黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。 且:副词,将近。 面山而居:面对着山居住,即住在山北。 惩(chéng):戒,这里是「苦于、为什么所苦」的意思。 塞(sè):阻塞。 迂(yū):曲折、绕远。 聚室而谋:集合全家来商量。室,家。 汝:你。这里做複数看,为「你们」的意思。 毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。 指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直;豫州,古地名,在今河南省黄河以南。 汉阴:汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。 献疑:提出疑问。 以:凭借。 杂然相许:纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子;许,赞同。 损:削减。 曾(zēng):副词,加强否定语气,可译为「连……也……」,常与「不」连用。 魁(kuí)父:古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。 丘:土堆。 且:况且。 置:安放。 焉:疑问代词,哪里。 荷(hè):扛的意思。 夫:成年男子。 箕畚(jīběn):簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。 孀(shuāng):孀妻,寡妇。 遗男:遗孤,单亲孤儿,遗腹子。 龀(chèn):儿童换牙齿,乳齿脱落後重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。 寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。易,交换;节,季节。 始一反焉:才往返一次。反,通「返」往返;焉,语气助词。 河曲:古地名,在今山西省芮城县西。 叟(sǒu):老头。 惠:同「慧」,聪明。不惠,指愚蠢。 其:在「如什么何」前面加强反问语气。 长息:长叹。 一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。 汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。 匮(kuì):竭尽的意思。 虽我之死:即使我死了。虽,即使;之,用在主谓之间,无实意。 苦:愁。 亡(wú)以应:没有话来回答。亡,通「无」。 操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。 惧其不已:怕他不停地干下去。其,愚公;已,停止。 帝:神话中的天帝。 感其诚:被他的诚心所感动。感,被什么感动。 夸娥氏:神话中力气很大的神。 负:背。 厝(cuò):同「措」,放置。 朔东:就是朔方以东地区,指山西省的东部。 雍:就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。 陇断:即垄断,山冈高地。陇,通「垄」。

《愚公移山》选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列禦寇。讲述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。愚公家门前有两座大山挡着路,他决心把山平掉,另一个「聪明」的智叟笑他太傻,认为不能。愚公说:「我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙无穷无尽的,又何必担心挖不平呢?」後因感动天帝,所以天帝命夸娥氏的两个儿子搬走两座山。

张湛

东晋学者、玄学家、养生学家。字处度。高平(郡治在山东金乡西北)人。对后世宋明理学影响很大,对佛教中国化、本土化也起了重要作用。曾在列御寇原撰《列子》佚亡后抄袭部分《庄子》而托名伪造成今本《列子》。

猜你喜欢

堤上明霞跃紫骝,接天弦管带琼楼。漫将桃李誇梁国,采尽芳兰瀫水头。

()

已新寒食火,更近暮天钟。花片随风减,柴扉带月重。

以閒酬宦达,将病抵心慵。本不从耕稼,临江愧老农。

()

寓形宇宙间,所至习乃成。

事以习故熟,艺以习故精。

婴儿始匍匐,习之能自行。

南人初学没,习惯如履平。

承蜩有余巧,解牛新发硎。

是皆习孰故,见者为之惊。

矧惟君子学,吾道深而宏。

欲穷圣贤域,精微故难明。

圣贤与遇鄙,何啻莛与楹。

愚夫堕恶习,自蹈谷与坑。

善恶分舜跖,毫釐当细评。

莫将朱夺紫,无使渭浊泾。

要源见端的,履践严度程。

容貌必齐庄,坐立无倚倾。

视听一於礼,言语纯于诚。

百行季为本,战战如奉盈。

操行洁冰玉,宇量涵沧溟。

经德岂干禄,为善非近名。

方其学习初,是非交战争。

见义勇必为,有过时自挟。

造次必致察,思虑防始萌。

恶念痛扫除,用力如用兵。

善端谨护持,保已如保城。

新功生者熟,旧飞熟处生。

一心湛不挠,四体明且清。

平居寡悔尤,处困心亦亨。

谁知人寰中,有此天爵荣。

嗟予资浅薄,役于蕞尔形。

主宰未纯一,气血时纵横。

岁月不我与,循省敢遑宁。

以习名其斋,为我座右铭。

()

都城灯市由来盛,大家小家同节令。诸姨新妇及小姑,相约梳妆走百病。

俗言此夜鬼穴空,百病尽归尘土中。不然今年且多病,臂枯眼暗兼头风。

踏穿街头双绣履,胜饮医方二钟水。谁家老妇不出门,折足蹒跚曲房里。

今年走健如去年,更期明年天有缘。蕲州艾叶一寸火,只向他人肉上然。

去年同伴今希有,几人可卜明年走。长安主人肯居停,寂寂关门笑后生。

但愿中秋不见月,博得元宵雨打灯。

()

江水河湛湛,悠然濯长缨。扁舟渡江去,浩气横青冥。

丘园归一老,争识旧中丞。名遂情何澹,官休梦亦清。

引泉分石髓,招鹤下云坪。为问林栖子,畋渔契夙盟。

()

子实东南美,来参第一流。

从容持片玉,谈笑运前筹。

赣石连云秀,廉泉带月秋。

可怜行乐地,况从板舆游。

()

四歌曰:我所瞻兮在玉华,溪流四曲景逾赊。钓鱼溪畔放浮槎,题诗合到李仙家。

谁与幽栖傍赤霞,仙床倦起看山花。解愠园中试御茶,主人之乐讵有涯。

()

穷途久矣叹吾衰,双鬓新添几缕丝。

身是在家狂道士,心如退院病禅师。

极知勾漏求丹药,不及衡阳卖漉篱。

习气若为除未尽,小轩风月又成诗。

()