出妇赋

出妇赋
念在昔之恩好,似比翼之相亲。
惟方今之疏绝,若惊风之吹尘。
夫色衰而爱绝,信古今其有之。
伤茕独之无恃,恨胤嗣之不滋。
甘没身而同穴,终百年之常期。
信无子而应出,自典礼之常度。
悲谷风之不答,怨昔人之忽故。
被入门之初服,出登车而就路。
遵长途而南迈,马踌躇而回顾。
野鸟铩而高飞,怆哀鸣而相慕。
抚騑服而展节,即临溯之旧城。
践麋鹿之曲蹊,听百鸟之群鸣。
情怅恨而顾望,心郁结其不平。
()
想我和夫婿昔日情好,似鸟儿比翼齐飞,相亲相爱。 现在我们之间的疏远断绝,就像一阵惊风吹散了浮尘。 女人的美貌衰颓,恩爱就不存在了,相信这是古今都有的事。 伤心的是我独自一人孤孤单单没有依靠,恨我竟然没有和他生下后代。 我甘愿和他在同一个墓穴埋葬,终结这百年的世间生活。 相信没有子嗣就该被休掉的,这是礼仪法度里惯有的准则。 悲伤啊,那暴怒中的丈夫一句话都不回答;怨恨的是,昔日恩爱之人忽然间就变了心肠。 穿上入门时的那件新衣,出门登车上路。 沿着长路南行,连车马都徘徊不前时时回望。 野鸟翩翩高飞,悲伤地鸣叫且又相互爱慕。 轻拍车马举步前行,到了临沂的旧城。 踏着麋鹿行走的弯曲小路,聆听百鸟的群鸣。 我的心情惆怅不已,怨恨中不时回头顾望,心情真是郁闷纠结,难以平静。

念在:一作「思在」。 茕独:孤独。 恃:依赖、凭借。 胤嗣:后代、子孙。 滋:培植,增殖,此处指生育。 典礼:制度礼仪。 常度:惯常的准则。 谷风:诗经篇名,为弃妇自诉不幸之诗,谷风乃来自深山大谷之风,暗喻人的暴怒,此代指暴怒中的丈夫。 昔人:指前夫。 就路:上路。 遵长途:谓遵循道路前进。 南迈:南行。 踌躇:徘徊不前貌,此以马的驻足来表现人的流连难舍之情。 怆:悲伤。 騑(fēi)服:四马驾车时,中间二马家缘者名服马,两旁之马名騑马。 展节:举步前行。 麋(mí)鹿:亦称「四不像」。中国著名的特产动物,但野生的早已灭绝。 怅恨:惆怅怨恨。 顾望:回头望。 郁结:谓忧思烦怨纠结不解。 平:此为平静解。

曹丕

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。

猜你喜欢

秋水涓涓,情渺渺、美人何许。还记得、东堂松桂,对床风雨。流水桃花西塞隐,茂林修竹山阴路。二十年、历历旧经行,空怀古。

评砚品,临书谱。笺画史,修茶具。喜一愚天禀,一闲天赋,百战征求千里马,十年饾饤三都赋。问何如、石鼎约弥明,同联句。

()

无情未发前,可欲已发后。借问静趣时,此趣更谁受。

()

点点清霜变黑头,年年髀肉笑荆州。谁能清夜还忧世,共卧元龙百尺楼。

()

遐归获胜践,风日清广宙。途巘意未阑,景绝愿初副。

回峦豁大壑,万古贮天漏。无人识秋河,此地一源透。

镕银谁戏剧,捣玉供喷漱。未知三峡桥,与此孰雄陋。

却来据盘石,云气满襟袖。指顾组练军,汹涌出左右。

八元坐收功,独听九韶奏。摧岩决涧手,笑我泫寒溜。

出入更回头,云水莽迷覆。归瓶注小瀑,雪乳尚真斗。

()

三三五五短长亭。都只解、送人行。天远树冥冥。怅好梦、才成又惊。
夜堂歌罢,小楼钟断,归路已闻莺。应是困_腾。问心绪、而今怎生。

()

二年田里内,民不识追胥。

官府绝无事,使君惟读书。

俭于住家日,臞似下车初。

太末方凋弊,公行不可徐。

()

赋似相如不遇知,喜闻乡版荐麟儿。容身安稳书盈箧,与客翱翔酒满卮。

夜月影摇杨柳径,秋风香散菊花篱。窦家千载传遗美,一树灵椿桂五枝。

()

东风习习吹庭树,知道春权移日驭。

青红独解露春心,凝冷无言避春去。

大有閒阶白日长,清词丽句祝春皇。

春皇不肯论功烈,惟有年年君道昌。

()