楚辞 · 七谏 · 其二 · 沉江。两汉。东方朔。惟往古之得失兮,览私微之所伤。 尧舜圣而慈仁兮,后世称而弗忘。 齐桓失于专任兮,夷吾忠而名彰。 晋献惑于孋姬兮,申生孝而被殃。 偃王行其仁义兮,荆文寤而徐亡。 纣暴虐以失位兮,周得佐乎吕望。 修往古以行恩兮,封比干之丘垄。 贤俊慕而自附兮,日浸淫而合同。 明法令而修理兮,兰芷幽而有芳。 苦众人之妒予兮,箕子寤而佯狂。 不顾地以贪名兮,心怫郁而内伤。 联蕙芷以为佩兮,过鲍肆而失香。 正臣端其操行兮,反离谤而见攘。 世俗更而变化兮,伯夷饿于首阳。 独廉洁而不容兮,叔齐久而逾明。 浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。 忠臣贞而欲谏兮,谗谀毁而在旁。 秋草荣其将实兮,微霜下而夜降。 商风肃而害生兮,百草育而不长。 众并谐以妒贤兮,孤圣特而易伤。 怀计谋而不见用兮,岩穴处而隐藏。 成功隳而不卒兮,子胥死而不葬。 世从俗而变化兮,随风靡而成行。 信直退而毁败兮,虚伪进而得当。 追悔过之无及兮,岂尽忠而有功。 废制度而不用兮,务行私而去公。 终不变而死节兮,惜年齿之未央。 将方舟而下流兮,冀幸君之发蒙。 痛忠言之逆耳兮,恨申子之沉江。 愿悉心之所闻兮,遭值君之不聪。 不开寤而难道兮,不别横之与纵。 听奸臣之浮说兮,绝国家之久长。 灭规矩而不用兮,背绳墨之正方。 离忧患而乃寤兮,若纵火于秋蓬。 业失之而不救兮,尚何论乎祸凶? 彼离畔而朋党兮,独行之士其何望? 日渐染而不自知兮,秋毫微哉而变容。 众轻积而折轴兮,原咎杂而累重。 赴湘沅之流澌兮,恐逐波而复东。 怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅。
惟:思、想。 得失:指得道失道,兴亡安危。 私:亲近。 微:贱,指佞(nìng)谗小人。 伤:害。 齐桓:齐桓公。 专任:指专门任用姦臣。 夷吾:即管仲,管仲名夷吾,字仲。东汉·王叔师《〈楚辞〉章句》:「管仲将死,戒桓公曰:‘竖刁自割,易牙烹子,此二臣者不爱其身,不慈其子。不可任也。’桓公不从,使专国政。桓公卒,二子各欲立其所传公子。诸公子并争,国乱无主,而桓公尸不棺,积六十日,虫流出户,故曰失于专任。夷吾忠而名著也。」 孋(lì)姬:即骊姬。晋献公的宠妃。 申生:春秋时晋献公太子。献公听信骊姬谗言,把他逼死。 偃(yǎn)王:即徐偃王,周穆王时徐国国君。《楚辞章句》:「徐,偃王国名也。周宣王之舅申伯所封也。」 荆文寤而徐亡:《〈楚辞〉章句》:「言徐偃王修行仁义,诸侯朝之三十馀国,而无武备。楚文王见诸侯朝徐者众,心中觉悟,恐为所并,因兴兵击之而灭徐也。」荆,即楚国;文,楚文王。 吕望:即姜太公。 修:学习、效法。 封比干之丘垄:《〈楚辞〉章句》:「言武王修先古之法,敬爱贤能,克纣。封比干之墓,以彰其德,宣示四方也。」封,培土为封,此谓培土作坟;比干,商朝贤臣,被纣王杀害;丘垄,指坟墓。 自附:当作「日附」。王逸注为「日来亲附」,知「自」原本作「日」。 浸淫:渐相亲附,渐次接近。《〈楚辞〉章句》:「浸淫,多貌也。」浸,一作「侵」。 合同:会合在一起。《〈楚辞〉章句》:「四海合并,皆同志也。」指天下一心。 修理:整治。 箕子寤(wù)而佯狂:《楚辞章句》:「箕子,纣之庶兄。见比干谏而被诛,则被髮佯狂以脱其难也。」箕子,纣王的叔父;寤,通「悟」,醒悟;佯,一作「详」。 不顾地:指不顾念楚国之地,即不顾念家乡。 名:忠直之名。 怫(fú):忧郁的样子。 内伤:内心伤痛。 联:联结。 蕙(huì)、芷(zhǐ):香草名。 鲍肆:出售鲍鱼的商店。鲍,咸鱼;肆,市场。 正臣:正直之臣。 端:正直。 离:通「罹」,遭受。 攘(rǎng):排挤,《〈楚辞〉章句》:「排也。」即排挤,放逐。 更:改 伯夷:商末周初人,反对武王伐纣,后来因耻食周朝的粮食而饿死在首阳山。 不容:指不容于世。 叔齐:伯夷的弟弟。 逾明:指伯夷叔齐的名声时间越长越显赫。 陈:陈列。 蔽晦:指谗言蔽君。 日月:比喻君王。 无光:指受蒙蔽而昏聩(kuì)。 贞:指忠心耿耿,坚定不移。 谗:说别人的坏话。 谀(yú):奉承,谄媚。 毁:诽谤。 荣:草开的花。 其:一作「而」。 微霜下而夜降:寒霜趁夜下降,比喻忠臣进谏正要成功,而谗人连夜诽谤,加害忠臣。《〈楚辞〉章句》:「微霜杀物,以喻谗谀。」 商风:秋风。《〈楚辞〉章句》:「秋气起则西风急疾而害生物。」 堕:原作「育」,据洪练塘《〈楚辞〉考异》所引一本改,堕,坠落,指百草枯槁落叶。《〈楚辞〉章句》:「言君令急促,铲伤百姓,使不得保其性命也。」 并谐:一同,一起。 圣孤特:原作「孤圣特」,据洪练塘《〈楚辞〉考异》所引一本改。「圣孤特」与上文「众并谐」对文见意,指贤人孤独。 怀计谋:满怀忠信之计。 岩穴处:指独处岩穴之中。 隳(huī):毁坏。 卒:终。洪练塘 子胥:指伍子胥。 死而不葬:洪练塘《〈楚辞〉补注》:「吴王取子胥尸,盛以鸱夷革,浮之江中,故曰死而不葬也。」 靡(mǐ):倒下。 信直:指忠信正直之臣。 退而毁败:遭到谮毁而被逐退,抛弃。 虚伪:指谗佞之臣。 死节:宁死不变的节操。 年齿:年龄。 未央:未尽。央,尽。 方舟:大夫所乘的船。 发蒙:解惑。 申子:即伍子胥。吴王曾封之于申,故号为「申子」。 悉:尽。 心:一作「余」。 不聪:即听觉不灵敏。聪,听觉灵敏,《〈楚辞〉章句》:「听远曰聪。」 遭值:遭遇,遇到。 不开寤(wù):指君王昏聩糊涂。 难道:难以开导。道,一作「导」。 不别横之与纵:比喻分不清是非、善恶。 浮说:空虚、不切实际的话 久长:指前途。 规矩、绳墨:指正确的法令制度。 蓬:蒿,草名。 离畔:指谗佞小人。畔,通「叛」。 独行之士:指被孤立的正直的人。 日渐染:渐受污染。 秋毫:秋天鸟兽身上新长出来的细毛。 众轻积:很多轻东西堆积在车上。 「原咎杂而累重」句:屈原本无罪,群小伤害,各加以罪,加之者虽轻,但加之者众,因之而变重也。原咎,屈原的过错。原,指屈原;咎,过错。累,加。 流澌(sī):流水。 壅(yōng):遮蔽。
东方朔(前154年-前93年),本姓张,字曼倩,平原厌次(今山东德州陵县神头镇)人,西汉著名词赋家,幽默风趣且才华横溢,在政治方面也颇具天赋,他曾言政治得失,陈农战强国之计,但汉武帝始终把他当俳优看待,不以重用。东方朔一生著述甚丰,后人汇为《东方太中集》。
海漘倦客,是赤明延康,旧日衣冠。
坡老黎邨,冬郎闽峤,中年陶写应难。
醉乡尽宽。
更茱萸,黄菊尊前。
剩沧江、梦绕觚棱,斗边槎外恨高寒。
回首凤城花事,便玉河烟柳,总带栖蝉。
写艳霜边,疏芳篱下,消磨十样蛮笺。
载将画船。
荡素波、凉月娟娟。
倩郦泉、与驻秋容,重来扶醉看。
霜花腴 用梦窗韵补寿彊邨侍郎。清代。王国维。 海漘倦客,是赤明延康,旧日衣冠。坡老黎邨,冬郎闽峤,中年陶写应难。醉乡尽宽。更茱萸,黄菊尊前。剩沧江、梦绕觚棱,斗边槎外恨高寒。回首凤城花事,便玉河烟柳,总带栖蝉。写艳霜边,疏芳篱下,消磨十样蛮笺。载将画船。荡素波、凉月娟娟。倩郦泉、与驻秋容,重来扶醉看。
青山借微雨,洗沐为谁容。宿云犹未归,更觉冈峦重。
我行颇愁寂,赖此青山容。宛如平生交,倾盖遥相从。
晚来境逾胜,四顾皆奇峰。何由擅一丘,且作渔阳农。
谅无功业建,还以千家封。
蓟州山中。明代。储巏。 青山借微雨,洗沐为谁容。宿云犹未归,更觉冈峦重。我行颇愁寂,赖此青山容。宛如平生交,倾盖遥相从。晚来境逾胜,四顾皆奇峰。何由擅一丘,且作渔阳农。谅无功业建,还以千家封。
桃李用事辰,鲜明夺云绮。
繁华一朝去,默默惭杞梓。
时徂鹰化鸠,地迁橘为枳。
独有羡门生,後天犹不死。
春日杂兴十首。宋代。秦观。 桃李用事辰,鲜明夺云绮。繁华一朝去,默默惭杞梓。时徂鹰化鸠,地迁橘为枳。独有羡门生,後天犹不死。
我是经行旧比丘,曾参龙象度春秋。修时早被魔心打,到处还将宿业酬。
一刹那间过幻迹,百由旬里遍穷愁。何当收拾无生后,涧底桃花水任流。
署中独酌先后共得十首颇有白家门风不足存也 其五。明代。王世贞。 我是经行旧比丘,曾参龙象度春秋。修时早被魔心打,到处还将宿业酬。一刹那间过幻迹,百由旬里遍穷愁。何当收拾无生后,涧底桃花水任流。