楚辞 · 九歌 · 其一 · 东皇太一

楚辞 · 九歌 · 其一 · 东皇太一
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌。
陈竽瑟兮浩倡。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。
()
吉祥日子好时辰,恭敬肃穆娱上皇。 手抚长剑玉为环,佩玉铿锵声清亮。 华贵坐席玉镇边,满把香花吐芬芳。 蕙草裹肉兰为垫,祭奠美酒飘桂香。 高举鼓槌把鼓敲,节拍疏缓歌声响, 竽瑟齐奏乐音强。 群巫娇舞服饰美,香气四溢香满堂。 众音齐会响四方,上皇欢欣乐安康。

九歌:《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。 东皇太一:天神名,具体是何种神祇,历代学者说法不一。 吉日:吉祥的日子。 辰良:即良辰。 穆:恭敬肃穆。 愉:同“娱”,此处指娱神,使神灵愉快、欢乐。 上皇:即东皇太一。 珥:指剑柄上端像两耳突出的饰品。 璆(qiú):形容玉石相悬击的样子。 锵:象声词,此处指佩玉相碰撞而发出的声响。 瑶席:珍贵华美的席垫。瑶,美玉。 玉瑱(zhèn):同“镇”,用玉做的压席器物。 盍(hé):同“合”,聚集在一起。 琼芳:指赤玉般美丽的花朵。琼,赤色玉。 蕙:香草名,兰科植物。 肴蒸:大块的肉。 藉(jiè):垫底用的东西。 椒浆:用有香味的椒浸泡的美酒。 枹(fú):鼓槌。 拊(fǔ):敲击。 安歌:歌声徐缓安详。 陈:此处指乐器声大作。 浩倡:倡同“唱”;浩倡指大声唱,气势浩荡。 灵:楚人称神、巫为灵,这里指以歌舞娱神的群巫。 偃蹇:指舞姿优美的样子。 姣服:美丽的服饰。 芳菲菲:香气浓郁的样子。 五音:指宫、商、角、徵、羽五种音调。 繁会:众音汇成一片,指齐奏。 君:此处指东皇太一。

这是《九歌》的开首篇,是祭祀东皇太一的祭歌。全诗自始至终只是对祭礼仪式和祭神场面的描述,充分表达了人们对春神东皇太一的敬重、欢迎与祈望,希望春神多多赐福人间,给人类的生命繁衍、农作物生长带来福音。此诗篇幅虽短,却层次清晰,描写生动,场面隆重,气氛热烈。

屈原

屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

猜你喜欢

山谷机忘似白鸥,有孙今复号虚舟。信风为棹先开浪,与月同舱不载愁。

吟就自将歌欸乃,醉时宁逐境漂流。乾坤等是虚舟尔,只好和诗莫带休。

()

瓜皮艇子荡空濛,淼淼寒流瑟瑟风。白塔红亭遥望处,不知身到水晶宫。

()

一署耽行役,雨过觉心凉。记及来时路,梅雨正瀼瀼。

天生桥畔度,夹道丛苍莨。秀岩开锦壁,石涧响笙簧。

赖此怡心目,不厌溅衣裳。今也乘苇下,秋月聘溪光。

适会所经地,如友晤他乡。把盏试长眺,清飙一何扬。

僮仆亦以喜,巫峰路不长。明朝荡漾去,楚水接清湘。

()

新添涨非碧天空,拄杖斜衣红蓼中。角瓮何须犹倔强,桔槔南陌正秋风。

()

商君挟三术,西游诧秦君。上陈帝王略,邈矣宁见珍。

《阳春》信寡和,《下里》乃得亲。孔辙七十周,信哉无停轮。

我有萦纡思,区区向谁陈。

()

四十时,履方砥节名誉扬。二府九列共翱翔,龙楼佳宴飞玉觞。

归来意气何洋洋,艳妻爱子牵锦裳。高堂朱户奈乐何,高堂朱户柰乐何。

()

青松阴阴间修竹,六月翛然破炎溽。梅花一味只宜冬,江上孤舟水边屋。

笔端春信回孤根,鲛绡浅抹玄霜痕。江南烟雨正愁绝,一枝唤醒罗浮魂。

无声诗生有声画,吟咏工夫见挥洒。坡翁仙去二百春,梦绕松风古亭下。

兹花清致谁堪当,孤山题品渊源长。推篷细认心凄凉,鼻端彷佛闻天香。

()

长安冠盔多朋侣。兄弟相看忘尔汝。绛纱携伴紫宸朝,绿酒论文清夜午。

天涯散后徂寒暑。春梦断来无续处。何缘小草到南曹,始觉前时人近古。

()