楚辞 · 九歌 · 其二 · 云中君

楚辞 · 九歌 · 其二 · 云中君
浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。
灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。
蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光。
龙驾兮帝服,聊翱游兮周章。
灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。
览冀洲兮有馀,横四海兮焉穷。
思夫君兮太息,极劳心兮忡忡。
()
用兰汤沐浴带上一身芳香,让衣服鲜艳多彩像花朵一样。 灵子盘旋起舞神灵仍然附身,他身上不断地放出闪闪神光。 我将在寿宫逗留安乐宴享,与太阳和月亮一样放射光芒。 乘驾龙车上插五方之帝的旌旗,姑且在人间遨游观览四方。 辉煌的云神已经降临,突然间像旋风一样升向云中。 俯览中原我目光及于九州之外,横行四海我的踪迹无尽无穷。 思念你云神啊我只有叹息,无比的愁思真让人忧心忡忡!

兰汤:兰草沁入其中而带有香味的热水。此下四句为祭巫所唱。 华采:使之华丽。 若英:像花朵一样。 灵:灵子,祭祀中有神灵附身的巫觋。 连蜷:回环婉曲的样子,此处指舞蹈时身体婀娜摆动的姿态。 既留:已经留下来。 烂昭昭:光明灿烂的样子。闻一多《九歌解诂》:「昭昭,小光。」烂,分散的光。 央:尽。 蹇(jiǎn):《康熙字典》引《離騷》注:「蹇,詞也。」 憺:安。 寿宫:供神之处。此下四句扮云中君的巫所唱。 龙驾:龙车。此指驾龙车。 帝服:指五方帝之服,言服有青黄赤白黑之五色。 周章:王逸《楚辞章句》:「犹周流也。言云神居无常处,动则翱翔,周流往来且游戏也。」 聊:姑且。 周章:周游。 灵:此处指云中君。此下二句祭巫所唱。 皇皇:同「煌煌」,光明灿烂的样子。 猋(biāo):形容词,疾速。 举:高飞。 览:看。 冀州:古代中国分为九州,冀州为九州之首,因此以代指全中国。此下二句云中君所唱。 横:横布或横行。 焉:怎么。 焉穷:无穷无尽。穷,完、尽。 君:云中君。此下二句祭巫所唱。

《九歌·云中君》是屈原的组诗《九歌》中的一首楚辞。云中君为男性,是云中之神,在神话中云神名叫豐隆,又名屏翳。诗中对云的飘忽回环的形象给予了生动的描写。这首诗无论人的唱词、神的唱词,都从不同角度表现出云神的特征,表现出人对云神的乞盼、思念,与神对人礼敬的报答。一往深情,溢于言表。

屈原

屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

猜你喜欢

声引秋丝逐远风,月轮移出上阳宫。病来旅馆谁相问,玄发侵愁忽似翁。

()

一阁纳万象,危阑俯渺茫。

白沙难认月,黄叶易为霜。

宿鸟投烟屿,归樵趁野航。

孤吟谁是伴,渔笛起沧浪。

()

南阳有布衣,抱膝本无欲。亦惟宁淡胸,久筹当世局。

三顾入其心,三分为鼎足。古人成一事,良繇心所触。

吁嗟炎鼎微,岂非隆中辱。煌煌帝室英,苦向耕庐告。

感激遂驱驰,此躬安可赎。当时梁父吟,已作众思录。

()

莫恃昆仑峻,闲观高附兵。萧墙荆簇满,卧榻虎横行。

白骨撑星帜,烟荒隔汉营。固疆能不慎,奇计待陈平。

()

系马道边树,杖藜坡外冈。

风来花自笑,露过草犹香。

乐事论三月,吟怀骛八荒。

时平那有感,双泪肯浪浪。

()

别家亦云久,昨得家中书。书中何所云,父母与妻孥。

昔来柳依依,素雪今载涂。岂不念还归,天子西击胡。

登山眺故乡,存没两呜呼。丈夫死国雠,安能恋里闾。

生当取封侯,怨别秪区区。

()

禁烟未睹燕了飞,料峭寒生透初衣。

欲去踟蹰情味恶,春归底事不同归。

()

天外峰蛮排木杪,江边石气动云根。

凭谁为谢东流水,好送寒声入故园。

()