楚辞 · 渔父。先秦。屈原。屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?何故至于斯!」 屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!」 渔父曰:「圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?」 屈原曰:「吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!」 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:「沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。」遂去不复与言。
既:已经,引申为「(在)……之後」。 颜色:脸色。 形容:形体容貌。 三闾(lǘ)大夫:楚国官职名,掌管教育楚国王族屈、景、昭三姓宗族子弟。屈原曾任此职。 是:这。 以:因为。 见:被。 淈(gǔ):《说文》:「淈,浊也。从水,屈声。一曰滒泥,一曰水出貌。」 哺:喫。 糟:酒糟。 歠(chuò):《说文》:「歠,饮也。」 醨(lí):《说文》:「醨,薄酒也。」 高举:高出世俗的行为。在文中与"深思"都是渔父对屈原的批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高。举,举动。为:句末语气词,表反问。《论语·季氏》:「是社稷之臣也,何以伐为?」 沐:《说文》:「沐,濯髮也。」 浴:《说文》:「浴,洒(xǐ)身也。」洒,古同「洗」。 察察:皎洁的样子。 汶(mén)汶:污浊的样子。 皓皓:洁白的或高洁的样子。 莞尔:微笑的样子。 鼓枻(yì):摇摆着船桨。鼓,拍打。枻,船桨。 沧浪:水名,汉水的支流,在湖北境内。或谓沧浪为水清澈的样子。"沧浪之水清兮"四句:这首《沧浪歌》,亦名《孺子歌》,又见于《孟子·离娄上》,二"吾"字皆作"我"字,可能是流传于江浙一带的古歌谣。 濯:洗。 缨:繫冠的带子,以二组繫于冠,在颔下打结。
屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
乱山嵬嵬雪扑天,云愁树寒寒无烟。大河欲冻不可越,路遥翅短无由前。
去年遇敌桑弧鸣,贼来不近曹阳城。交亲欲致范孟博,干戈怅阻孙子荆。
君今汲黯已卧守,河东季布必不久。斯饥正跻南山幽,维霰难蒙日在蔀。
东北苍生今凛冽,幸逢尧舜忍决绝。但须努力爱黎元,莫使弦歌负稷契。
闻观察使熊公方受左迁东昌太守为长歌寄之。清代。史密。 乱山嵬嵬雪扑天,云愁树寒寒无烟。大河欲冻不可越,路遥翅短无由前。去年遇敌桑弧鸣,贼来不近曹阳城。交亲欲致范孟博,干戈怅阻孙子荆。君今汲黯已卧守,河东季布必不久。斯饥正跻南山幽,维霰难蒙日在蔀。东北苍生今凛冽,幸逢尧舜忍决绝。但须努力爱黎元,莫使弦歌负稷契。
念远坐西阁,华池涵月凉。书回秋欲尽,酒醒夜初长。
露白莲衣浅,风清蕙带香。前年此佳景,兰棹醉横塘。
秋夕有怀。唐代。杜牧。 念远坐西阁,华池涵月凉。书回秋欲尽,酒醒夜初长。露白莲衣浅,风清蕙带香。前年此佳景,兰棹醉横塘。
积雪峨嵋路,三年渺去鸿。岷江惟有浪,巫峡祗闻风。
惊绝西僧语,愁深太史筒。子瞻定不死,吾已料天公。
黄平倩久无书有僧自蜀来传其厌世余不信数日后陶周望书来云闻平倩有疾且求消息于余余谓小修曰必无他诗以志之。明代。袁宏道。 积雪峨嵋路,三年渺去鸿。岷江惟有浪,巫峡祗闻风。惊绝西僧语,愁深太史筒。子瞻定不死,吾已料天公。
共倒金尊菡萏旁,仙葩两两出群芳。艳羞晋隗香联佩,袅夺吴姬色并妆。
花巧娱人真有待,灵根流庆故应长。看渠衮衮将来徵,不独槐阴数二郎。
惕斋弟沼荷再出并头移舟观赏 其二。明代。区元晋。 共倒金尊菡萏旁,仙葩两两出群芳。艳羞晋隗香联佩,袅夺吴姬色并妆。花巧娱人真有待,灵根流庆故应长。看渠衮衮将来徵,不独槐阴数二郎。
紫薇异众木,名与星垣同。应是天上花,偶然落尘中。
艳色丽朝日,繁香散清风。㛹娟虽自喜,幽寂逝将终。
主人谪仙籍,浩歌沧浪翁。卜居抗静节,搴秀怜芳丛。
猗狔庭中华,固为悦已容。如何又将去,含意默忡忡。
青苔侵履綦,摇落知岁穷。独赖君子德,庶几甘棠封。
答黄寺丞紫薇五言。宋代。刘敞。 紫薇异众木,名与星垣同。应是天上花,偶然落尘中。艳色丽朝日,繁香散清风。㛹娟虽自喜,幽寂逝将终。主人谪仙籍,浩歌沧浪翁。卜居抗静节,搴秀怜芳丛。猗狔庭中华,固为悦已容。如何又将去,含意默忡忡。青苔侵履綦,摇落知岁穷。独赖君子德,庶几甘棠封。