马上作

马上作

南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草一作:边月)

一年三百六十日,多是横戈马上行。

()

译文

驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。

注释

南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。

主:指明朝皇帝。

边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。

江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。

横戈:手里握着兵器。

  “南北驱驰报主情,江花边草笑平生。”从福建、广东到蓟州,可说一在天南,一在地北。“南北驱驰”四字,概尽戚继光一生大节。“报主情”,并非不喜欢安定的生活,只是心怀天下,为了国家的安宁,不惜万里奔波。全句表现出一种崇高的襟怀。而次句一“笑”字更是意极浑含,写尽了抗倭名将的豪迈气概。为了抗倭事业,一生中到过山清水秀的南方,也到过波涛汹涌的山东海防,行色匆匆间,总无暇顾及周围美好的景色。作者说:江畔紫嫣红的鲜花和江防皎洁明朗的月亮恐怕要笑我不懂得欣赏了吧。

  “一年三百六十日,都是横戈马上行。”这两句是“平生”、“南北驱驰”的更具体的说明。一个保家卫国的英雄形像跃然纸上,他是紧紧与战马与横戈联在一起,不能须臾分离的。“一年三百六十日”初读似乎是一个凑句,其实很有妙用。它出现在“都是横戈马上行”的点睛之笔的前面,起到了必要的渲染作用,使读者感到,一日横戈马上英勇奋战并不难,难的是三百六十天如一日,更难的是年年如此,“平生”如此。

  这首诗平易自然,琅琅上口。而作者忠于祖国,热爱人民的高尚品质更让人钦佩。

戚继光

戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。

猜你喜欢

玭玭凤皇弦,弹怨声如雨。花底解明珰,还怕游蜂妒。

含恨待东风,肯放东风去。灯影小红楼,忆著缠绵语。

()

银缸盛美酒,江上送君行。共惜孤舟别,那知几日程。

阙寒逢断雁,宫曙听新莺。早献金门策,休论汉贾生。

()

娄港蒙冲发,开帆驾海涛。挥戈当落日,杀贼竟清宵。

刀剸犀为甲,鞭驱石作桥。何人投笔研,自拟汉班超。

()

门掩青苔砚掩尘,曲肱隐几自观身。已怜白发无公道,独喜清风似故人。

跃马卧龙俱寂寞,盟鸥狎鹭莫逡巡。东屯涧水通畦稻,植杖看耘意更真。

()

寒宽一雁落。正万里相思,被渠惊觉。春风字字吹香雪,唤起西湖盟约。

当时醉处,仿佛记、青楼珠箔。又不是,南国花迟,徘徊酒边慵酌。

家山月色依然,想竹外横枝,玉明冰薄。而今话昨。

空对景、怅望美人天角。清尊淡薄。便翠羽、殷勤难托。

休品入、三叠琴心,教人瘦却。

()

蛱蝶飞来石竹丛,罗襦曾试绣纹重。荷花啼鸟银屏煖,卧看窗间唾碧茸。

()

此日真成离别难,正逢秋色满长安。西山泉石开新爽,北阙云霞散晓寒。

世事祗消君拂枕,风尘犹笑我弹冠。应知多病不胜感,但去无劳回首看。

()

一气连江色,寥寥万古清。

客心兼浪涌,时事与潮生。

路转青山出,沙空白鸟行。

几年沧海梦,吟罢独含情。

()