送陈秀才还沙上省墓

送陈秀才还沙上省墓

满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。

风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?

()

译文

全身衣服都沾满了血泪和尘埃,

尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。

在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,

清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)

注释

满衣:全身衣服。

乱后:战乱之后。

过:过去了,尽了。

  这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

猜你喜欢

红叶飘萧秋后山,相望止在一溪间。老夫无用方安命,夫子何为蚤闭关。

世事不随歌吹乐,此身略与水云闲。经年不见宁相外,安在区区事往还。

()

绣毂香车入凤城,春风犹放半江晴。潮声归海鸟初下,一片伤心画不成。

()

可怜走马骑驴汉,岂有风光肯占伊。

只有三张最惆怅,下山回马尚迟迟。

小捷风流已俊才,便将红粉作金台。

明年未去池阳郡,更乞春时却重来。

()

曲埼茅屋两三家,返照垂虹隔断霞。风外叶声来似雨,莫嗔杨柳不藏鸦。

()

昆湖回望千岩隔,此去真成异乡客。一关中断界滇黔,关内晴云关外雪。

长路漫漫雨雪明,销魂不待断鸿声。驿楼镫火梅花夜,便有天涯万里情。

()

岩空一线天,烟云自回翔。穹碑屹千仞,奇幻不可量。

金石更轩豁,万木环苍苍。天风发清籁,倾耳聆瑶簧。

秋深霜树丹,纵目云锦张。金佛丈六身,青鸟栖其傍。

山僧未脱俗,法海空津梁。苦忆种茶处,徘徊闻古香。

()

老人迎客处,篱落稻畦间。蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲。

门闾新薙草,蹊径旧谙山。自道谁相及,邀予试往还。

()

客亭长短路南北,衮衮行人哪得知。

惟有相逢即相别,一杯成喜只成悲。

()