长歌行

长歌行

逝矣经天日,悲哉带地川。

寸阴无停晷,尺波岂徒旋。

年往迅劲矢,时来亮急弦。

远期鲜克及,盈数固希全。

容华夙夜零,体泽坐自捐。

兹物苟难停,吾寿安得延。

俛仰逝将过,倏忽几何间。

慷慨亦焉诉,天道良自然。

但恨功名薄,竹帛无所宣。

迨及岁未暮,长歌乘我闲。

()

译文

  太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

注释

逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。

悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。

矢:弓箭。

远期:久远的生命。

鲜克及:很少能够达到。

盈数:这里指人生百岁。

体泽:体力和精神。

俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。

竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。

  《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

猜你喜欢

御史台郎书上考,彩衣归慰日相亲。风烟驿路江天晓,灯火船窗雪夜春。

幕府十年心似水,京华三月马如尘。此时应有寻君处,日到松厅莫厌频。

()

肺病呻吟外,魂摇弃掷年。千秋迟白纻,万恨剧青毡。

鸡鹜争谁得,龙蛇命岂然。玄亭莽空阔,愁绝异时传。

()

石翁谁怒犹睥目,石婆多愁鬓先秃。

荒山野水四无人,二老对立今几春。

珠襦玉匣化为土,金鴈银凫亦飞去。

知是六朝何帝陵,摩挲碧藓俱无语。

()

廉退辞荣早,清贫卜吉迟。

买山新兆域,从窆旧书诗。

松菊留三径,箪瓢遗两儿。

升堂旧宾客,执绋涕交颐。

()

曾闻异种饶嵩岳,又见枢精应玉衡。老去乾坤专一室,少来泉石便同盟。

仙人数节真堪饵,怨妇怜花枉得名。欲向韩终为弟子,还丹未拟付谁成。

()

何处深藏万卷书,滆湖南畔有精庐。侵阶细雨生芳草,满架清风落蠹鱼。

此日弹冠兼吏隐,他时载酒杂樵渔。乘閒欲访王猷宅,不待山阴夜雪馀。

()

非非妄想入诸天,管领群芳合众仙。按月不关分甲乙,爱花原各种因缘。

九霄或有真灵在,万事都从傅会传。比作诗家操选例,六朝唐宋一齐编。

()

行行行过水东头,路窄因而缓慢游。草木华滋翻宿雨,山凉尤觉是新秋。

()