画蛇添足

画蛇添足

楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

()

译文

楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”

一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

注释

祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。

舍人:门客,手下办事的人。

卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

相谓:互相商议。

请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。

引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。且:将要

蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

子:对人的尊称,您;你。

安能:怎能;哪能。

为:给;替。

遂:于是;就。

赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

为之足:给它画上脚。足:画脚。

终:最终、最后。

引:拿起。

成:完成。

余:剩余。

足:(画)脚。

亡:丢失,失去。

为:给,替。

乃左手持卮:然后

夺其卮曰:他的,指代先成蛇者

遂饮其酒:他的,指示代词

终亡其酒:那,指示代词

谓:对......说。

祠:祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

终亡其酒:失去

  这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。名著《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

  不论对国家、人民或自己,都具有安全性。这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。“为蛇足者,终亡其酒。“,真是可惜!

刘向

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

猜你喜欢

弊庐风雨何曾蔽,衣食田园给更悭。积病寒窗尘满眼,始知无怨实为难。

()

言寻韦杜曲,与客放船行。树影含衣动,溪光逼酒清。

狂来出真态,醉里见浮生。所以山公后,寥寥达者名。

()

六月鹏尽化,鸿飞独冥冥。秋烽家不定,险路客频经。

牛渚何时到,渔船几处停。遥知咏史夜,谢守月中听。

()

谊重舅聊语甚真,典型满纸墨犹新。

中间多少箴规意,须信亲亲即是仁。

()

终须修到无修处,闻尽声闻始不闻。

莫著妄心销彼我,我心无我亦无君。

()

天为水苍玉,月拕潭面冰。

万里绝瑕玷,百文已澄凝。

山河了然在,星斗光莫增。

借问九州内,岂无阴云兴。

缅怀去年秋,是夜客广陵。

太守欧阳公,预邀三四朋。

乃值连连雨,共饮陈华灯。

既醉公有咏,属和予未能。

强赋石屏物,固惭无所称。

今来宛溪上,柳以故岁徵。

昌明正若此,霢霂且何曾。

美景信难并,康乐语足凭。

()

青萝翠竹锁禅关,门对松林第一湾。

白发老禅应有道,等闲随客达前山。

()

茅屋不知得,春来三月深。蛛丝过游目,鸟语自伤心。

谋到野中获,诗随景上寻。何人兼吏隐,吾欲再生今。

()