元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子

元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子

紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。

玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

()

译文

  京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。

注释

元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。

紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。

玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。桃千树:极言桃树之多。

刘郎:作者自指。去:一作“别”。

元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子 创作背景

  据《旧唐书·刘禹锡传》,永贞元年(805年),刘禹锡被贬为为朗州司马。到了元和十年(815年),朝廷有人想起用他以及和他同时被贬的柳宗元等人,于是他从朗州被召回京。这首诗,就是他从朗州回到长安时所写的,由于刺痛了当权者,同年又贬往连州。

  刘禹锡此诗在《全唐诗》题作《元和十一年自朗州召至京戏赠看花诸君子》。此诗通过人们在长安一座道士庙──玄都观中看花这样一件生活琐事,讽刺了当时的朝廷新贵。由于这首诗刺痛了当权者,他和柳宗元等再度被派为远州刺史。官是升了,政治环境却无改善。

  这首诗表面上是描写人们去玄都观看桃花的情景,骨子里却是讽刺当时权贵的。从表面上看,前两句是写看花的盛况,人物众多,来往繁忙,而为了要突出这些现象,就先从描绘京城的道路着笔。一路上草木葱茏,尘土飞扬,衬托出了大道上人马喧阗、川流不息的盛况。写看花,又不写去而只写回,并以“无人不道”四字来形容人们看花以后归途中的满足心情和愉快神态,则桃花之繁荣美好,不用直接赞以一词了。

  它不写花本身之动人,而只写看花的人为花所动,真是又巧妙又简练。后两句由物及人,关合到自己的境遇。玄都观里这些如此吸引人的、如此众多的桃花,自己十年前在长安的时候,根本还没有。去国十年,后栽的桃树都长大了,并且开花了,因此,回到京城,看到的又是另外一番春色,真是“树犹如此,人何以堪”了。

  再就此诗骨子里面的,即其所寄托的意思来看,则千树桃花,也就是十年以来由于投机取巧而在政治上愈来愈得意的新贵,而看花的人,则是那些趋炎附势、攀高结贵之徒。他们为了富贵利禄,奔走权门,就如同在紫陌红尘之中,赶着热闹去看桃花一样。

  结句指出:这些似乎了不起的新贵们,也不过是自己被排挤出外以后被提拔起来的罢了。他这种轻蔑和讽刺是有力量的,辛辣的,使他的政敌感到非常难受。所以此诗一出,作者及其战友们便立即受到打击报复了。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜你喜欢

长年英气易消磨,穷达其如有命何。

进德要须涵养熟,读书不在见闻多。

挥犀款曲思君话,烹鲤殷勤约我过。

镜里素丝侵绿鬓,着鞭圣域莫蹉跎。

()

春来何处恼柔肠,柳下人家绿琐窗。画栋歌尘珠簌簌,雕盘舞袖翠双双。

鼓翻芍药雷轰座,酒熟酴醾雪满缸。最忆瑶芝堂下路,一宵归梦隔春江。

()

谷城风景浩无涯,春入林峦景更嘉。万顷松阴晴滴翠,半岩花气煖蒸霞。

降神长见钟人杰,兴雨时能润物华。早晚公卿佳应协,凤㘅丹诏到君家。

()

千骑去翩翩,专城尚少年。

韦平家好学,阴马世称贤。

官用才能进,恩非雨露偏。

想闻河润远,封略帝畿连。

()

胆瓶清供一枝梅,新月如圭照客杯。记得彩幡头上卸,粉香轻逐落英来。

()

青云得志士,颐指快所欲。万事付杯酒,粉黛贮金屋。

嗟我骨相穷,不受富贵逐。嗜欲人所同,有时未免俗。

青奴颇专房,高卧擎老足。黄妳最如意,开卷醒困目。

暖寒命脚婆,冻衾转旸谷。开樽唤汤妇,新醅温酃渌。

始得此四人,明珠不计斛。呼之即来前,相娱不相触。

时人皆笑之,画饼岂充腹。我亦翻自笑,竹窗听戛玉。

()

一苇江头杨柳春,波心不见昔时人。

雪庭要识安心士,鼻孔依前搭上唇。

()

天边倚萧寺,小阁翠微中。

烟霭三峰秀,松杉一径通。

潮音从耳悟,尘虑转头空。

堪笑林间弋,犹思落塞鸿。

()