寄令狐郎中

寄令狐郎中

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。

休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

()

韵译

你是嵩山云我是秦川树,长久离居;

千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。

请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;

我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。

注解

嵩:中岳嵩山,在今河南。

双鲤:指书信。

梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。

茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

寄令狐郎中 创作背景

  该诗是作者于武宗会昌五年(845)秋闲居洛阳时回寄给在长安的旧友令狐绹的一首诗。令狐绹当时任右司郎中,所以题称“寄令狐郎中”。

  首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象,呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。

  次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”

  这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自己,格外感到友谊的温暖。“迢迢”、“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。

  三、四两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相加。”转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以“梁园旧宾客”自比。司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

猜你喜欢

当时曾此牧黎元,屈指光阴二十年。别后每思佳景物,再来重睹旧山川。

因罹兵革成彫弊,忽讶闾阎尽改迁。故吏老民皆白首,使君髭须亦皤然。

()

凄凄砌里有虫吟,漏尽声声韵转沈。人入梦时初过雁,月当圆处正闻砧。

风微菡萏浮平沼,雨霁梧桐落远林。此夜幽闺偏耿耿,悲秋为感楚骚心。

()

淡饭粗衣随分过。新成就、庵寮一个。静处藏身,十分自在,只恁么、有何不可。
过眼空花都看破。红尘外、独行独坐。也没筹量,也没系绊,更觅甚、三乘四果。

()

一身仕关西。

家族满山东。

二年从车驾。

斋祭甘泉宫。

三朝国庆华。

休沐还旧邦。

四牡曜长路。

轻盖若飞鸿。

五侯相饯送。

高会集新丰。

六乐陈广坐。

组帐扬春风。

七盘起长袖。

庭下列歌钟。

八珍盈雕俎。

绮肴纷错重。

九族共瞻迟。

宾友仰徽容。

十载学无就。

善宦一朝通。

()

亭亭南轩外,贞干修且直。广叶结青阴,繁花连素色。

天资韶雅性,不愧知音识。

()

凤箫声断綵鸾来,弄玉仙游竟不回。英气至今留世上,年年化作此花开。

()

百里见青山,言旋谅非徐。

风波仍水宿,龙蛇惊夜居。

明发尤惨淡,川途尚修纡。

水驶凌方约,云寒日未舒。

弥亘多芳草,寂历少畋渔。

寒光冒明湖,朔风转高墟。

旧事成往迹,余生惟读书。

古人不可见,岁暮安所如。

()

竹院鸣钟疑物外,画桥流水似江南。

()