王明君

王明君

我本汉家子,将适单于庭。

辞决未及终,前驱已抗旌。

仆御涕流离,辕马悲且鸣。

哀郁伤五内,泣泪沾朱缨。

行行日已远,遂造匈奴城。

延我于穹庐,加我阏氏名。

殊类非所安,虽贵非所荣。

父子见陵辱,对之惭且惊。

杀身良不易,默默以苟生。

苟生亦何聊,积思常愤盈。

愿假飞鸿翼,弃之以遐征。

飞鸿不我顾,伫立以屏营。

昔为匣中玉,今为粪上英。

朝华不足欢,甘与秋草并。

传语后世人,远嫁难为情。

()

译文

我本是汉人,却要去匈奴单于的漠北之地。

和相送者道别还没有结束,前面开道的人已经举起旗帜要出发了。

车前的仆人也都伤心得落下了眼泪,驾车的马也为之悲鸣。

我内心十分痛苦,眼泪沾湿了我的衣带。

已经越行越远,匈奴地快到了。

他们在帐篷中宴请了我,并且加给我阏氏的名号。

但是自己不能安于和不同种族的人共居,因此不以阏氏的尊号为荣。

父子都来凌辱自己,对此我感到羞惭惊惧。

自己下不了杀身的决心,所以只能沉默苟求生存。

但偷生也并非我所希望的,常常心里积郁着悲愤。

我想借助鸟的翅膀,乘着它远飞。

但是飞鸟根本就不懂我的心情,它在我面前只是惶恐地长久伫立。

昔日我是宝匣中的美玉,今日却是粪土上的败花。

昔日在汉朝荣华已经过去,情愿像秋草一样枯死。

不禁想对后世人说:远嫁异乡使人感情上难以承受。

注释

适:去往。

单于庭:是单于会见各部首领及祭祀之处。单于,匈奴君主的名号。

抗旌:举起旗帜。

五内:五脏。

朱缨:红色的系冠带子。

穹庐:游牧民族所住的帐篷。

阏氏:匈奴君主的妻子叫阏氏。

父子见陵辱:匈奴的习俗是父亲死后儿子以后母为妻。所以这里说父子都来凌辱自己。

遐征:往远方去。这是昭君幻想自己乘着鸟远飞。

屏营:惶恐。

  “明君”即昭君。这首诗写昭君远嫁。《王明君》属《相和歌辞·吟叹曲》之一。

石崇

石崇(249年—300年),字季伦,小名齐奴。渤海南皮(今河北南皮东北)人。西晋开国元勋石苞第六子,西晋时期文学家、大臣、富豪,“金谷二十四友”之一。

猜你喜欢

邹枚固怀禄,鼌贾亦昧时。时哉无卷舒,安用贤杰为。

磷缁既云谢,温润宜有施。揽辔良自今,古训以相贻。

()

高人临水筑茅堂,入牖开风面面凉。芳草满庭交翠色,露荷当槛发幽香。

弹琴石濑含秋响,杖策藜灯耿夜光。我欲携筇远相访,暂从坟典话黄唐。

()

鵷班新谒紫宸回,鱼佩初迎幕府开。

百里故乡同昼锦,一年和气自春台。

甘棠政美无留颂,泮水功成有异才。

他日听传公不老,定知曾见武夷来。

()

忆昔衣冠侍帝庭,常陪鹓侣翥仙冥。张骞银汉通牛斗,方朔金门隐岁星。

鳷鹊吟诗宫月白,凤皇传诏御烟青。梦回髣髴钧天奏,肠断萧条海角亭。

()

春风吹绿满平芜,路入粱溪水驿纡。山色宛同乡国好,泉声还似旧时无。

愁听子夜啼乌鹊,怕说寅年足虎貙。欲问元戎驻兵地,沙边烟雨总模糊。

()

我爱青山欲归去,偶见生绡喜还住。层峦叠嶂远冥濛,旭日东生光采注。

帘阴微闪数枝丹,疑是岩前半开树。晴岚晓翠千万重,一览底须携杖屦。

郭生十年不相见,笔意从容入天趣。青田道人如瘦鹤,能跨生驹穷海岳。

何如挂此素壁间,终日焚香相对閒。政尔胸中有丘壑,乌帽黄尘漫飘泊。

向来山中我醉眠,白云孤飞兴悠然。清幽到处画不出,自遣数语人间传。

()

天风吹我上崔鬼,冻面渍尘亦快哉。

止水泓澄金镜净,远峰罗列画屏开。

幽奇定有神仙到,阴怪从教俗子咍。

莫道此中无胜概,会看变化起风雷。

()

东海潮来月上弦,崆峒抚罢静诸天。西池一宴无消息,替管桃花五百年。

()