采桑子·十年前是尊前客

采桑子·十年前是尊前客

十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零。老去光阴速可惊。

鬓华虽改心无改,试把金觥。旧曲重听。犹似当年醉里声。

()

译文

十年前,酒席宴上我是客人。春风得意前途亮。如今好友相继离去,忧愁疾患催人朽。想起了往事,倍觉光阴流转如此迅速。

鬓发虽已经变成了白色,但是我的心没改变,如今在酒席前仍把酒杯端起。旧曲重听心里觉着耳熟,就好似当年醉里听。

注释

凋零:本意为花草树木凋落。此处比喻为人事衰败。

鬓华:两鬓头发斑白。

试把句:把,手持。觥(gōng):古代酒器,腹椭圆,上有提梁,底有圆足,兽头形盖,亦有整个酒器作兽形的,并附有小勺。

采桑子·十年前是尊前客 创作背景

  此首怀念洛阳友人及洛中生活。词人于庆历四年(1044)曾过洛阳,此时据词人景祐元年(1034)西京留守推官任满离洛正好十年,本篇或作于此时。

  此词开头是回忆。十年以前,这期间,多少人生况味,他只以“月白风清”四字概括。“月白风清”四字,色调明朗,既象征处境的顺利,也反映心情的愉悦,给人的想象是美好、广阔的。至“忧患凋零”四字,猛一跌宕,展现十年以后的生活。种种不幸,他仅以“忧患凋零”四字概之,以虚代实,更有千钧之力。接着以“老去光阴速可惊”,作上片之结,语言朴质无华,斩截有力。“速可惊”三字,直似从肺腑中发出。

  此词下片承前片意脉,有如藕断丝连;但感情上骤然转折,又似异军突起。时光的流逝,不幸的降临,使得词人容颜渐老,但他那颗充满活力的心,却还似从前一样,于是他豪迈地唱道“鬓华虽改心无改”!他是把一腔忧愤深深地埋藏心底,语言虽豪迈而感情却很沉郁。

  这里,词人久经人世沧桑、历尽宦海浮沉的老辣性格,似乎隐然可见。以纵酒寻欢来慰藉余年,其中渗透着人生无常、及时行乐的思想感情。词中接下去就说“试把金觥”。本来就有销愁的意思;但此词着一“把”字,便显出豪迈的气概。

  结尾二句紧承前句。词人手把酒杯,耳听旧曲,似乎自己仍陶醉往日的豪情盛慨里。这个结尾正与起首相互呼应,相互补充。这里,词人说“旧曲重听,犹似当年醉里声”,便补足了前面的意思,首尾相应,运转自如,于是便构成了统一的艺术整体。曲既旧矣,又复重听,一个“旧”字,一个“重”字,便把词人的感情和读者的想象带到十年以前的环境里。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

猜你喜欢

恳辞浮宦振家声,悬忆高堂指去程。

选籍便通闺籍美,彩衣兼映锦衣荣。

推恩半俸供甘旨,守道全家试满盈。

我恨无亲可归养,与君言别若为情。

()

瑶池池上万芙蕖,孔雀听经水殿虚。扇影已随鸾影去,轻纨留得瘦金书。

()

铃斋书几烛花消,帘外寒霜晓尚飘。却忆夜乘行乐处,烟村云坞听农谣。

()

醉眼初回,蓦然青到帘钩外。困烟梳月未成妆,犹是纤腰在。

愁认临风旧态。几多时、芳华又改。晴漪浅镜,簇雪东栏,消他无赖。

容易清明,陌头佳约应难再。夜来一笛正关人,不为重门碍。

消息天涯枉待。梦魂牵、迢迢翠海。此时心事,欲说还休,空持罗带。

()

少年结绶骋金羁,许下如看琼树枝。入里亲过朗陵伯,

出门高视颍川儿。西游太府东乘传,泗上诸侯谁不羡。

时辈宁将白笔期,高流伫向丹霄见。何事翻飞不及群,

虎班突骑来纷纷。吴江垂钓楚山醉,身寄沧波心白云。

中岁胡尘静如扫,一官又罢行将老。薛公荐士得君初,

□领黄金千室馀。机尽独亲沙上鸟,家贫唯向釜中鱼。

□□□□□□□,□出重门烟树里。感物吟诗对暮天,

怀人倚杖临秋水。别离几日问前期,鸣雁亭边人去时。

独坐不堪朝与夕,高风萧索乱蝉悲。

()

人言三五月常圆,谁处深闺独稳眠?错认晓妆光对镜,那堪夜坐冷侵毡!

多情本是晶莹极,静境真疑绰约偏;宫里妲娥未相识,更阑仍自倚窗前。

双亲盼望早成名,催上鳌峰恨去程;谬列雁行渐尔妹,渐舒骥足是吾兄。

风尘自昔多甘苦,云树于兹倍秀荣;只恐归来难聚首,病中强起送文旌。

()

太守龙为马,将军金作车。香飘十里风,风下绿珠歌。

莫怪坐上客,叹君庭前花。明朝此池馆,不是石崇家。

()

东风庭院夕阳天,恨绿愁红又一年。

春自要归花自落,莫将芳事怨啼鹃。

()