东楼

东楼

万里流沙道,西征过北门。

但添新战骨,不返旧征魂。

楼角临风迥,城阴带水昏。

传声看驿使,送节向河源。

()

译文

走上那万里迢迢的沙漠之路,西行的人们都要经过这座城门。

一次次的出征啊,只是增添着新死者的尸骨,却不见旧死者返回灵魂。

楼的檐角凌风翘起,多么高寒;城的阴面靠近渭水,一片昏暗。

城门下又有驿使喧呼而过,该是西行远途与吐蕃和谈。

注释

东楼:在秦州城。

流沙:沙漠。指吐蕃所居之地。

但:只。

征魂:指出征战士的灵魂。

凌风迥(jiǒng):高高地迎风凌空而起。

昏:昏暗。

声;这里指驿使的传呼声。

驿使:信使,出往外域的使节。

节:使节。

东楼 创作背景

  这首诗是杜甫于乾元二年(759)秋冬之际登秦州城东楼所作,东楼的位置在秦州城东门上,因此东来西往的人,都必须从这座楼下经过。诗人抓住东楼的这一特点,从对过此楼而西的将士、使节命运的关切中,表达诗人对战争的忧虑。

  首联这两句写东楼的位置,是全诗关键所在。正因为西行去万里流沙道者必须经过此门,所以东楼这一普通建筑,才与历史、现实、战争、使节联系在一起。诗人登楼远视俯瞰,战士们从东楼出发踏上征途,路途遥远而艰辛,也反映了战争的艰苦。

  颔联这两句写战争、写过去。“新战骨”说“但添”,“旧征魂”说“不返”,可见将士有去无回,而且即使死了也于事无补。此二句写得十分悲惨。多年的征战,使得无数将士献身沙场,横尸荒野,何曾见到他们魂返故园?而今战场又添新战骨,更叫人感到凄凉冷落。这两句烘托出战争的残酷至极,表明了诗人对出征在外的战士的担忧和对战争的不满和愤慨。

  颈联承接首联仍然写楼,不同的是首联只写了东楼的位置,描绘的是远景,这两句却写到了东楼的本身,描绘的是近景。“楼角临风迥”,这句写“楼角”,高昂凌风,是多么的高寒;“城阴带水昏”,这句写“城阴”,城的阴面靠近渭水,低下阴森,一片昏暗,两者构成一幅对比强烈的画面,让人感觉战乱的凄惨。这两句描写在沧桑变幻城头依旧的背后,令人觉得这座东楼既是历史的见证,照应了颔联对战争的感慨,又是生死莫测的不幸之门,从而引起了尾联——使节出国和谈,但是战争的最终结果却是不能预料。

  尾联承接颈联,再写人事。前两句写的是历史上的战争,这两句写的是现实的使节;前两句虚摹,这两句实写。这几句有一点是共同的,那就是过去的将士多半是有去无回,而现在的使节频繁派出,对即将爆发的战争依旧没有遏制作用,不久以后仍将有大批将士如往日一样,去作战送死,表现了战争的无情。

  这首诗是杜甫的后期作品,诗人按照从远到近的方位顺序,描绘了在秦州城东楼的所见所闻,表达了诗人对战争的忧虑,对将士的担忧之情。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢

吴郡为僚记少时,别来光景迅如飞。

江头我始怀章去,岭外君才解组归。

正望故人诗见过,回思往事遽成非。

死生契潤无穷恨,极目高原泪满衣。

()

石洞悬流泻碧崖,石桥幽磴抱云回。樵人共我山头看,知是吹笙跨鹤来。

()

才薄难趋供奉班,归来作意水云闲。

谪官谩说九年计,客枕曾无一夕安。

渭水不应藏钓艇,淮阴便合起登坛。

唤回胜景凭夫子,使我甘归苜蓿盘。

()

树老香还幽,人间地亦静。澄波浸山色,修篁筛日影。

时有双白鹤,飞来上渔艇。

()

服斩谁非子,摧形不有身。使能穿圹入,果胜阙泉亲。

突兀留文冢,凄凉卷钓缗。夜台开幕府,还借笔如神。

()

渌水荡涟漪,江南日暮时。吴姬木兰棹,越女竹枝词。

恼杀横塘下,纷纷轻薄儿。

()

秋风桂影偶婆娑,似水门庭一再过。说罢程文问知旧,朝衣未卸泪痕多。

三峰一笑我无缘,樱笋香厨四月天。自是伤春工病累,年年容易误吴船。

金爵觚棱往事哀,玉阳史笔亦蒿莱。孤亭落照衔荒埂,垂白门生掩袂来。

三十华年使节遥,镜中鸾舞太无憀。春风词事俄周甲,红泪调铅剩未消。

()

林亭冻卉未芳华,已享先春正焙芽。活火急呼汤饼客,缄囊来自使君家。

破看鲜馥欺瑶草,煮验漂浮漾枣花。不预头纲评四品,恍惊流落滞天涯。

()