驺虞

驺虞

彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!

彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

()

译文

从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!

从繁茂的芦苇丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!

注释

驺(zōu)虞(yú):一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官。

茁(zhuó):草木茂盛貌。葭(jiā):初生的芦苇。

壹:发语词。一说同“一”,射满十二箭为一发。发:发矢。一说“驱赶”。五:虚数,表示数目多。豝(bā):母猪(此处因文意应为雌野猪)。

于(xū)嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于,通“吁”,叹词,表示赞叹或悲叹。

蓬(péng):草名。即蓬草,又称蓬蒿。

豵(zōng):小猪。一岁曰豵(此处因文意应为一岁的小野猪)。

驺虞 创作背景

  此诗为赞美驺虞而作,但对赞美的对象即“驺虞”所指尚存较大分歧。有学者认为此诗是赞美为天子管理鸟兽的小官吏的诗歌,还有学者认为此诗是赞美猎人的诗歌。《毛诗序》认为这首诗是歌颂文王教化的诗作。

  此篇之所以有不同的解释,分歧主要源于对“驺虞”一词的理解。坚持“诗教”的学者们视驺虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐之礼的,人们驱除害兽,但又猎不尽杀,推仁政及于禽兽,但是将驺虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯通。有人说,“驺虞”是一种义兽,它不食活物,只食死物,有着慈悲心怀;还有人说,诗中的“驺虞”所指并非义兽,而是管鸟兽的官职,指代专门管鸟兽的官吏。《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释〈驺虞〉》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人。

  全诗两章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,“葭”是初生的芦苇,长势甚好,故用“茁”来形容。用“茁”还有一个好处,一下子就把蓬勃向上的气息散发出来了。此句点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐秘,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,“蓬”指蓬蒿,草本植物。在这里,芦苇也好,蓬蒿也好,都不是什么主角,只是用来点缀鲜花的绿叶。此句指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。

  关于“壹发五豝”与“壹发五豵”有多种解释。有人说“壹发”是指射出一支箭;有人说“壹”不是确数,“壹发”只是泛指射箭的动作;有人说“壹”是指一打,即十二,“壹发”是指射出十二支箭;还有人说这其实指的是一次驱车狩猎的行为。“豝”可能是公猪也可能是母猪,“豵”是指小猪。其实是雄是雌,是大是小关系都不大,因为这里主要想说明猎物之多,以引出末尾的感叹句:“于嗟乎驺虞”。

猜你喜欢

始欲报五世相,末不愿万户留。

少从黄石公授,晚与赤松子游。

()

锦野重来已秀葽,雨肥梅杏粉痕销。

晚山四面子规叫,晓树一声婆饼焦。

耐久交当如水淡,惯游身亦似蓬飘。

老莺不省春归久,犹自教雏学徙乔。

()

中峰旧名刹,每到竟忘还。

泉泻岩千折,云分屋半间。

松枯知寺古,田少觉僧闲。

师去因怀古,诗成未解颜。

()

交游海内几贤豪,薄宦空惭老二毛。有客江湖时浪迹,宜人风月纵濡毫。

少微星远临槃涧,钟阜云深隐法曹。倒屣未知重会处,出郊宁复赋千旄。

()

云卧双峰祇对亭,黄尘萦拂玉梅惊。春风一棹归来早,谁作窗间拥鼻声。

()

莫须弹铗叹无鱼,自爱山东构草庐。雨后乱蛙生敝灶,秋深落叶伴闲居。

身随老圃偏能惯,论学潜夫愧不如。故人休讶无相讯,中散从来懒作书。

()

圣代文明盛,薰风禁篽开。温纶宣玉阙,彩仗莅仙台。

捧日弹冠庆,承恩珥笔陪。荣光浮太液,瑞霭接蓬莱。

漾楫清荷里,维舟翠荻隈。华班佳树下,珍膳御厨来。

散步通璇圃,环池藉绣苔。香分天禄札,文待孟坚才。

湛露沾天泽,需云挹帝杯。炉烟临水泛,苑鸟隔花催。

纳卷劳询问,随人赐剪裁。重闻申巽命,窃幸荷深培。

顾分弥知惕,扪衷敢自猜。抒诚盟夙夕,秉训凛昭回。

永戒虚憍习,期殚樗栎材。皇仁逾海岳,何以效涓埃。

()

从风回绮袖,映日转花钿。

同情依促柱,共影赴危弦。

()