黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉起舞得来彩缎锦绸。
关西老将惯于辛苦征战,年已老大仍然转战不休!
黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。黑姓,是西突厥的一个部族,唐开元、天宝时代,西突厥分为黄姓、黑姓两部。这里未必是确指,当泛指某少数民族将领。貂鼠裘:即韶皮袍子。
葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。醉缠头:唐人宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。
关西:指函谷关以西地区。汉代有“关西出将,关东出相”的说法。
行兵:统兵作战。
唐天宝十三载(754年),诗人赴北庭都护府任职于封常清军幕,这首诗作于同年。天宝年间,府兵制已完全破坏,边镇军队大量扩充。募兵制实行后,大量内附的少数民族人物进入军队,边镇上多有蕃将,而一些将领生活骄奢淫逸,岑参有感作此诗。
诗的前两句写边镇少数民族将领的逸乐。从三个方面写黑姓蕃王的生活:一是穿着:貂鼠裘以示名贵;二是宴饮:写纵荡不羁;三是玩物:葡萄宫锦以示器物的奢侈。写边镇蕃王,不去写他的军事生活,而是选择一些细节写他的享乐生活,可以看出他们的地位,他们的骄纵。
诗的后两句写关西老将长期征战之苦。“能”,主要不是说具有能力,而是说其不得已。一个“苦”字,是关西老将全部征战生活的写照。“七十”,写出了老将年迈而非确指。“仍”概括了老将过去,现在和将来的征战生活,“苦”字自在其中。写“关西老将”专写其征战生活,与“黑姓蕃王”适成鲜明对照。“黑姓蕃王”逸乐如彼,“关西老将”苦战如此,诗人因而感慨。诗中仅把两种鲜明对照的现象作客观罗列,而写的实际是诗人所感。
岑参这篇作品以自己边地所见把“黑姓蕃王”与“关西老将”作鲜明对照,表现了汉、蕃两族将领的苦乐不均,这样,这首诗就上升到了政治层面,使诗歌境界得到了提升。
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
簪纚潇然自谢林。一家柔范到周南。以贤论母书彤管,有子能官尽孝心。
香雾碧,寿尊深。岁时春辇醉花阴。从今业庆堂前月,翠竹高梧听凤吟。
鹧鸪天 为王太夫人寿。元代。王恽。 簪纚潇然自谢林。一家柔范到周南。以贤论母书彤管,有子能官尽孝心。香雾碧,寿尊深。岁时春辇醉花阴。从今业庆堂前月,翠竹高梧听凤吟。
晓带鸡星出,春从鸟道餐。
雾漫旗彩坏,霜落剑花寒。
天险今虽在,人谋昔所难。
临关能虎视,一亮亢曹瞒。
出关。宋代。吴泳。 晓带鸡星出,春从鸟道餐。雾漫旗彩坏,霜落剑花寒。天险今虽在,人谋昔所难。临关能虎视,一亮亢曹瞒。
一自幽栖白版扉,略无尘梦到轻肥。
摩娑老眼临书卷,抖擞闲身称布衣。
凤竹声回琴响近,雨苔青满屐痕稀。
客来况说云山好,处处春苗长蕨薇。
朱景春安分轩。明代。陈潜夫。 一自幽栖白版扉,略无尘梦到轻肥。摩娑老眼临书卷,抖擞闲身称布衣。凤竹声回琴响近,雨苔青满屐痕稀。客来况说云山好,处处春苗长蕨薇。
松月泻清影,炉烟凝宿云。
檠灯寒照席,樽酒细论文。
清漏转三鼓,芳杯釂十分。
纷胜银烛里,妙舞盾榴裙。
次韵程观过夜饮灵济祠下。宋代。喻良能。 松月泻清影,炉烟凝宿云。檠灯寒照席,樽酒细论文。清漏转三鼓,芳杯釂十分。纷胜银烛里,妙舞盾榴裙。