自浔阳泛舟经明海

自浔阳泛舟经明海

大江分九流,淼漫成水乡。

舟子乘利涉,往来至浔阳。

因之泛五湖,流浪经三湘。

观涛壮枚发,吊屈痛沉湘。

魏阙心恒在,金门诏不忘。

遥怜上林雁,冰泮也回翔。

()

译文

大江分为九个支流,淼淼的样子简直成了水乡。

撑船人乘着水势行船,来来往往都逗留在浔阳。

我借这好时机漫游五湖,在水上漂泊经过三湘。

观潮感到枚乘《七发》的壮观,凭吊屈原痛苦沉江。

高高的魏阙常挂心怀,金马门待诏我不能遗忘。

遥念去南方过冬的上林雁,河水解冻时已往回飞翔。

注释

明海:即指彭蠡湖,唐人往往称湖为海。

流:一作“派”。《说文》:派,别水也。

淼漫:一作“淼淼”。

利涉:船的代称。至:又作“逗”、“经”、“过”。

五湖:泛指湖南、湖北一带的湖泊。一说太湖。

经:又作“过”。三湘:漓湘、潇湘、蒸湘(或沅湘、潇湘、蒸湘)。泛指湖南一带。

涛:一作“潮”。枚发:枚乘《七发》曾写“广陵观涛”一段。

沉湘:屈原所沉汨罗江为湘江的支流,所以说“沉湘”。

魏阙:宫门外阙悬法之所,因一代帝王所居。恒在:指常在。

金门:金马门的省称。金马门是汉代宫门名,学士待诏之处。

上林雁:上林是宫苑名。事见《汉书·苏武传》。

冰泮:冰融,解冻。

  《自浔阳泛舟经明海》是作者在漫游浔阳之际写的山水行旅诗。这首诗清淡自然,写作者自浔阳泛舟至彭蠡湖的经过,表现出了孟浩然诗歌的语言不钩奇抉异而又洗脱凡近,“语淡而味终不薄”的特点。

  此诗以景入手,穿插用典,如:“枚发,屈痛。魏阙心,金门诏,上林雁”,写出其行旅中见到的壮美景致,同时抒发自己不遇明主,置身在野无发报效国家的复杂心情。这与“其年四十游京师,唐玄宗诏其咏诗,其至‘不才明主弃’之语,玄宗因之谓:‘卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?’因而放还未仕。”之时有同感。

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

猜你喜欢

混沌凿来天地分,蚩蚩鹿豕尚同群。龟图已阐先天画,鸟迹初呈上古文。

肇创礼仪犹罔象,未开风气自氤氲。谁还太古熙熙俗,卉服洼樽读典坟。

()

忽忆襄阳孟浩然,风流名与太湖连。沙材远近青春酒,山舍周回白石田。

何处椒花能媚颂,他乡綵胜舞随筵。思君独步清漳曲,南望魂销倍怆然。

()

疏星澹不芒,破月冷无色。千年塞下曲,忽向窗中得。

当空劲作六龙嘶,四海一声天地寂。长呼渺渺振长风,引起浮云却无力。

此声谁谓非恶声,借问何人有长策。汉家有客北海北,节毛落尽头毛白。

听此空令双泪垂,中原雁断无消息。南枝越鸟莫惊飞,牢落天涯永相失。

江上旧梅花,今夜落谁家?楼头有恨知何事,牵住青空几缕霞。

()

寻幽无十里,阔处见风涛。

绿树雨中密,澹山云外高。

心情亲醉境,愁色上颠毛。

早赋归来引,悠悠误尔曹。

()

笼鹅忆往事,放鹤此重来。小别三千岁,碧桃花又开。

丹还驻妙景,云冷卧香台。清浅蓬莱路,麻姑日几回。

()

芳树年年春色熳。飞絮粘空,总被东风唤。金茧玉蛾寒食半。

永丰坊里天涯畔。

香灺银篝兰烬散。雁柱生尘,侧力鹍弦断。一缕情丝千种乱。

并州快剪裁难判。

()

桔槔引水绕荒畦,病卧蜗庐不厌低。小聚数家秋霭里,平波千顷夕阳西。

亭皋草木犹葱茜,天上风云已惨凄。逋负如山炊米尽,终年枉是把锄犁。

()

北地常苦寒,薪贵更莫比。居人扫落叶,爇火杂马矢。

岂不辨熏莸,彼乃弗得已。多费一束薪,少食一掬米。

金盆烧兽炭,毕生未见此。

()