送陈七赴西军

送陈七赴西军

吾观非常者,碌碌在目前。

君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。

一闻边烽动,万里忽争先。

余亦赴京国,何当献凯还。

()

译文

我看一些非凡之人,被眼前的小事纠缠。

你颇具有远大志向,文武才华耽误多年。

听说边境有敌入侵,立即赴军万里争先。

我将进京谋求功名,何时你才胜利归来?

注释

此诗选自《道光中卫县志》。陈七,未详,当为行七。西军,约指驻安西(今新疆一带)的军队。

非常者:非凡的人。

碌(lù)碌:平庸,一般。

鸿(hóng)鹄(hú)志:《史记·陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕。辍耕之垄上,怅恨久之曰:‘苟富贵,勿相忘!’庸者笑而应曰:‘若为佣耕,何富贵也?’陈涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!’”此以有远大志向的鸿鹄(天鹅)比陈七。鸿鹄:鸟名,飞得高远。

蹉(cuō)跎(tuó):耽误失时。比喻失意,时间白白过去,光阴虚度。书剑年:指读书做官、仗剑从军的年月。书剑,指文武之事。

书剑:指文才武略。

边烽动:边塞上的军事行动。烽:烽火。古时边境有敌入侵。在高台上烧柴或狼粪以报警。

京国:京城。

何当:何时可以。

献:献功。

凯(kǎi)还:胜利归来。

  首联,诗人从生活经验上远远起笔,说非凡之人往往在眼前干些小事,无所作为,以消除友人对仕途失意的愧恨,为后文的称颂勉励作好铺垫。首句的“吾观”二字,把这一生活经验,说成亲眼所见,表达得斩钉截铁,使人不得不信。

  第二联由普遍转到个别,具体写友人的抱负和遭遇。前后两联意脉贯通,应接严谨。“鸿鹄志”三字是对友人的称赞,也是诗人“冲天羡鸿鹄”的勃勃雄心的表露。“蹉跎”一句,为友人申述了怀才不遇的悲愤,也表现了诗人宏图难展,碌碌无为的苦闷。

  第三联由感伤转入豪放,用数字对举法构成顿挫。“一闻”对“万里”,再着一个“忽”字,把友人不计得失,急于国难,努力争先的精神和形象,表达得很是鲜明。

  最后以反诘句终篇,扣住题意,表明自己也将进京寻找前程,并预祝友人旗开得胜,早日献功阙下。

  全诗浑健壮逸,当为孟诗别调。此诗的情绪比较复杂,它一方面赞扬了陈七素有大志,一闻边关有敌入侵,便立即争先从军,万里赴敌,以身许国的精神,表现了诗人关心国事,预祝友人早日凯旋的感情;另一方面又抒发了对明主弃才,友人失意的愤慨。全诗既有称颂又有勉励,既饱含怨恨又无迹可寻。

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

猜你喜欢

来日大难,毛凋羽残。不知今者,谁为妙颜。醇酒肥牛,何用解忧。

仙人王乔,足可遨游。黄金可作,尘世可度。鳅游浊水,龙上天角。

没命黄泉,志存偓佺。遗物独往,杳若孤烟。轩辕乘龙,髣髣云中。

天老操辔,髣髴云内。精魂相存,生死同门。千秋万岁,乐以忘言。

()

诸佛苍然照殿楹,园光明满自然灯。

千年遗事无人问,馆后高眠久属僧。

()

舟出横塘载画图,望中风物壮全吴。沙头鸥鸟时来去,天际云山半有无。

十里荷香黏客袖,一奁秋色展晴湖。萧萧两鬓天风爽,醉到希夷浊酒壶。

()

明月高悬,危樯遥指,天水深处。潮打沙滩,烟笼岸树,野渡鸥飞去。

溪头忽见,两三灯火,蓬舍土人犹住。夜沉沉,风高浪急,笛声船笛长啸如虎。

拥衾独坐,推窗孤咏,形影哪堪自顾。四十三年,赤心一片,求索人生路。

折桂蟾阙,探骊龙府,作气慨然击鼓。少年志,弯弓射日,尚能记否。

()

桃花扇底露唇红,不复梳妆与众同。一曲山香春去也,荼蘼无语谢东风。

()

枉子过从寂寞滨,萧然薄饭荠生孙。奇胸宁有杨雄字,重会空留李白樽。

()

醉舞既成乐,醉归还有仪。涟漪閒自□,浑沌有谁知。

哕哕鸾鸣处,振振鹭起时。忘归忘未得,方释鲁公诗。

()

幽卧不知觉,窗悬寒日初。矧伊夜来雨,溪声到吾庐。

故人挽我出,忽枉天际书。跻险敢自休,青山转篮舆。

相逢竹间寺,共撷园中蔬。残僧谁在亡,奄忽十载馀。

茗果话畴昔,新晴报钟鱼。东雷亦已鸣,百草苕颖舒。

奈何与之子,齿发日夜疏。眷此不能发,牵衣更踌蹰。

明朝各回首,世事将焉如。

()