陈谏议教子

陈谏议教子

  宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

()

译文

  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

注释

陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。

驭:驾驭,控制。

蹄:名词作动词用,踢。

啮:咬。

仆:仆人,指养马的仆人。

因:于是。

遽:急忙,马上。

安:怎么,哪里。

贾(gǔ)人:商人。

直:通“值”,价值,这里指钱。

诘:责问。

贵臣:朝廷中的重臣。

制:控制,制服。

彼:那。

厩:马厩。

曰:说,回答。

汝:你。

售:出售。

戒:通“诫”,告诫。

劣:顽劣的马。

是:这匹。

可:能够。

何以:以何,凭什么,怎么。

为:把。

畜:养

猜你喜欢

铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。

那堪独坐青灯。想故国、高台月明。辇下风光,山中岁月,海上心情。

()

少年怅不乐,明日何为哉。扬眉一遐赏,寂寂更伤怀。

念昔吾州乐,泛舟湖上来。佳宾适所好,欢计成金罍。

妖歌有送响,度曲清且哀。留连夕阳下,夜色起山隈。

光明水晶域,素彩中天开。龙香弄微风,四顾绝纤埃。

澄波照上下,倒影出瑶台。红烛渐向微,始知夜漏催。

美人屡更衣,含笑玉山隤。欢乐殊未央,鼓枻中洲回。

人生无忧患,遇乐且衔杯。怅余失交臂,万里来天涯。

羁愁那无感,情虑长如灰。神游忽自笑,安知顾形骸。

()

裹茶来就店家煎,手解炉鞍古柳边。

寺阁重重出山崦,渔舟两两破溪烟。

近秋渐动寻幽兴,绝俸难营觅醉钱。

到处不妨闲著句,他年好事或能传。

()

南屏山中五百众,大有神通并妙用。可怜辛苦宾头卢,无时不赴檀门供。

就令侍者托钵归,眼上不惜长双眉。问渠扇子在何处,临风更索犀牛儿。

犀牛儿吼难描摸,王维笔下丹青薄。西湖烟雨漫遮藏,日出东山露头角。

()

日穿花影碎,村犬花外吠。一起南村来,妇女装成队。

小儿怀在怀,大儿背在背。右手持弯弓,左手张阔袋。

下我村北田,挑我田中菜。菜花香可怜,菜叶青可爱。

但苦根不肥,天旱失灌溉。饥多难普疗,人多不一辈。

得挑时且挑,尽我此田内。三五村东头,谁家邻姊妹。

相邀斗草来,各撷幽芳在。金钗落翠鬟,坐地成赌赛。

嫣然一笑间,春风生万态。那知挑菜人,当年亦粉黛。

()

夸名非已有,祸患在须臾。生命无延期,昏旦有不虞。

拂衣舍之去,矫步升天衢。陟降太微堂,上帝授灵符。

六气备朝餐,双虬结飙舆。消玉馈我浆,凭云搆我庐。

圣贞进杯觞,灵妃奏笙竽。三光代列炬,四海注一盂。

抗臂抑羲和,六龙且徐徐。微瞬朝市易,日月曷云除。

名漏泰山录,鬼伯无迫驱。举手谢世人,安能与尔俱。

()

扰扰利名役,鬓髭霜雪侵。

要知充此性,即是悦吾心。

有道境常裕,无营味最深。

纷华安肯羡,出见更酣沈。

()

风洗游丝花皱影。碧草初齐,舞鹤闲相趁。短梦乍回慵理鬓。惊心忽数清明近。
逐伴强除眉上恨。趁蝶西园,不觉鞋儿褪。醉笑眼波横一寸。微微酒色生红晕。

()