陈谏议教子

陈谏议教子

  宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

()

译文

  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

注释

陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。

驭:驾驭,控制。

蹄:名词作动词用,踢。

啮:咬。

仆:仆人,指养马的仆人。

因:于是。

遽:急忙,马上。

安:怎么,哪里。

贾(gǔ)人:商人。

直:通“值”,价值,这里指钱。

诘:责问。

贵臣:朝廷中的重臣。

制:控制,制服。

彼:那。

厩:马厩。

曰:说,回答。

汝:你。

售:出售。

戒:通“诫”,告诫。

劣:顽劣的马。

是:这匹。

可:能够。

何以:以何,凭什么,怎么。

为:把。

畜:养

猜你喜欢

人生一世。思量争甚底。花开十日,已随尘共水。且看欲尽花枝,未厌伤多酒盏,何须细推物理。

幸容易。有人争奈,只知名与利。朝朝日日,忙忙劫劫地。待得一晌闲时,又却三春过了,何如对花沈醉。

()

掩径频年侣博徒,阳春堂上白云孤。才闻北里歌红拂,又见东园演窃符。

()

旅馆城西路转深,春风珍重细相寻。疏狂远客无名姓,流水桥边绿树阴。

()

于穆同心。如琼如琳。

我东曰徂。来饯其琛。

彼美潘生。实综我心。

探子玉怀。畴尔惠音。

()

敏不可恃,钝宜自强。

诗酒荒嬉,恐暴汝良。

我日衰惰,赖汝以张。

安肆日偷,古训洋洋。

我与伯氏,短檠夜书。

矻矻待旦,我所不如。

每一念之,抆涕痛乎。

嗣而昌之,其后人欤。

()

岩岫碧孱颜,灵踪若可攀。楼台烟霭外,松竹翠微间。

玉液寒深洞,秋光秀远山。凭君指归路,何处是人寰。

()

北望屏前第一峰,禅林龛阁影重重。上方得见残径月,下界曾闻半碣钟。

石磴盘萝藏玉雁,云崖瀑水挂银龙。空门想像知无住,玄度还应问赤松。

()

指点邦人著眼看,鲁侯雩祭正玄端。

望来已见千山雨,此去那忧百谷乾。

高廪有期从{左禾右齐}敛,奔霆何处起龙蟠。

新诗得得书灵应,传与群公好纵观。

()