弈秋

弈秋

  孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”

()

译文

  孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

注释

孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。

无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。

易生:容易生长。

暴(pù):同“曝”,晒。

罕:少。

如……何:对……怎么样。

弈:围棋。

数:技术,技巧。

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通:整个,全部。

之:的。

善:善于,擅长做…的人。

使:假使。

诲:教导。

以为:认为,觉得。

鸿鹄(hú):天鹅。

将至:将要到来。

思:想。

援:拿起。

缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。

猜你喜欢

小乔何事独怜才,贫贱韩郎属酒杯。昔日青青今不见,几回挥涕过章台。

()

一病蟾光四度圆,新痊初起正严寒。灯前儿女喃喃话,都道今宵睡不安。

()

江南好,其次忆苏州。笠泽潮生春网急,枫桥雨细晓种愁。

远峤翠烟浮。

()

问得梅花信,新晴花气香。戏赓和靖句,炙背负斜阳。

()

北岭山矾取意开,轻风正用此时来。

平生习气难料理,爱著幽香未拟回。

()

香国谁为第一流,得时开向百花头。太原公子翩翩影,雪夜只应著裼裘。

()

山寺方同祭祀斋,忽惊茧纸一诗开。从今傥使亲馀论,愿戒应门许数来。

()

开元年中关辅旱,灵岳神祠祷几遍。少监冯生能画龙,明皂命试新池殿。

落笔婉蜒势未已,素鬣冰鳞湿如洗。池波汹涌雷电惊,云气之门白龙起。

吾观冯岂作霖人,画龙能雨疑有神。深山大泽多窟穴,不应杳眇不似真。

澄江接海连空白,泓深当是神龙宅。螭虬狡狯非其伦,河伯江妃敢驱役。

霜锁烟关昼不开,时倾膏雨苏民灾。一炉香火动诚意,风马云车天际来。

吾闻泽国多水患,淮甸地乾多苦旱。愿均神力遍四方,无令水旱常相半。

()