弈秋

弈秋

  孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”

()

译文

  孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

注释

孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。

无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。

易生:容易生长。

暴(pù):同“曝”,晒。

罕:少。

如……何:对……怎么样。

弈:围棋。

数:技术,技巧。

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通:整个,全部。

之:的。

善:善于,擅长做…的人。

使:假使。

诲:教导。

以为:认为,觉得。

鸿鹄(hú):天鹅。

将至:将要到来。

思:想。

援:拿起。

缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。

猜你喜欢

紫薇异众木,名与星垣同。应是天上花,偶然落尘中。

艳色丽朝日,繁香散清风。㛹娟虽自喜,幽寂逝将终。

主人谪仙籍,浩歌沧浪翁。卜居抗静节,搴秀怜芳丛。

猗狔庭中华,固为悦已容。如何又将去,含意默忡忡。

青苔侵履綦,摇落知岁穷。独赖君子德,庶几甘棠封。

()

谁罅五色石,下注昆崙丘。泓然万顷玻璃秋,坼为两派江河流。

再画中原膏九州,蒸云噏日元气浮。初分一线莲花边,要种白璧浇蓝田。

但看错落琼珠圆,往往上接沧浪天。君不见康王谷头吐勺水,敢道人间第一泉。

()

万家城郭通州市,十里帆樯潞水船。清晓登舻望京国,凤凰楼阁五云边。

()

粼粼断似乌蛇蚹,瑟瑟徽如古殿苔。玉涧鸣泉独受用,穹庐祗少景贤来。

()

香冷金炉,梦回鸳帐余香嫩。更无人问。一枕江南恨。

消瘦休文,顿觉春衫褪。清明近。杏花吹尽。薄暮东风紧。

()

独脚全凭绰菆功,助幫其拐可成功。

切须休要饶他大,两腿俱全力不同。

()

停骖古城曲,薄暮往来稀。

濑响生官舍,崖寒中客衣。

叶雕花簇簇,雷迸雪霏霏。

欲寄乡园信,黔南断雁飞。

()

青编送似补山房,妙语相酬掩夜光。盗瓮不须睎吏部,将军何日命元方。

()