采桑子·花前失却游春侣

采桑子·花前失却游春侣

花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。

林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。

()

译文

花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追忆,从而更添感伤惆怅。

转眼望去,林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。不思量、难思量,抬头望天边,还是夕阳西沉、残阳如血。血色勾勒了天边的绿树,涂抹了林中的青苔,也笼罩了他的心,明丽而惨烈。

注释

纵有:纵使有。

笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。

忍:作“怎忍”解。

  上片写“失却游春侣”、“独自寻芳”之悲。

  “花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。”“花前月下”,原为游春男女的聚会之地;而偏偏在这游乐之处,失却了游春之侣;花前诚然可乐,但独自一人,徘徊觅侣,则触景生情,适足添愁,甚而至于举目四顾,一片凄凉,大好春光,亦黯然失色。

  “纵有笙亦断肠。”笙歌在游乐时最受欢迎,但无人相伴,则笙歌之声,适足令人生悲。“纵有”两字,从反面衬托失去之痛:笙歌散尽,固然使人因孤寂而断肠,但他却感到即使笙歌满耳,也仍然是愁肠欲断。

  下片写因见蝶燕双双,兴起孤独之感。

  “林间戏蝶帘间燕,各自双双。”自己失却游春之侣而影单形只,但闲步四望,只见彩蝶双双,飞舞林间;蒸儿对对,出入帘幕。

  “忍更思量,绿树青苔半夕阳。”彩蝶、燕儿都成双做对,使他怎能再耐得住自己的孤独之感!“绿树青苔半夕阳”一句,以景结情,夕阳斜照在绿树青苔之上的静景,正与上片的“满目悲凉”之句相拍合。

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

猜你喜欢

留君谈笑且从容,白发红尘阿那中。

踉跄行藏莫相笑,枯鱼垂泪恨无从。

()

片石磨寒月,五花镌赤纹。铜曾标汉柱,鼓拟篆周文。

宝镜澄秋水,苍苔翳片云。摩挲开合迹,莫问故将军。

()

三阁相通绮宴开,数千朱翠绕周回。

只知断送君王醉,不道韩擒已到来。

()

贫道我儿孝,姑云此妇贤。

诸郎丹穴种,夫子玉堂仙。

□□□宁忍,煎胶法不传。

多情潘骑省,应赋悼亡篇。

()

病中曾觅扊扅炊,别后东西无自知。

似说诸侯枉行卷,却从群彦赴明时。

相如定辱君王问,郑老宁容尔汝期。

几欲寄书愁不达,偶因閒暇一酬诗。

()

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看一作:闲着)

()

春尽山门鹿径幽,春行信杖得同游。璇房露积苔青砌,竹院云深僧白头。

清磬数声诸品净,元探一话半生浮。法供翰墨堪挥洒,抱约还来问铁牛。

()

客邸镇无聊,向人借书看。游兴久已阑,吟侣亦渐罕。

暮携陈子诗,兀自诵至旦。珠玉随风翻,咳唾落天半。

咏怀追步兵,嗜酒过中散。云梦偶相值,江湖游汗漫。

师门君所思,世途吾已惮。虽有鸿羽仪,不及羊头烂。

泽畔放臣吟,楼头思妇叹。词妥极艰辛,语妙益凄惋。

始觉涪翁豪,不逊临川锻。吾师擅风雅,薪传火未断。

救衰虽已迟,振靡或未晏。谁为压卷篇,有人唱之涣。

()