折桂令·七夕赠歌者

折桂令·七夕赠歌者

崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?今夜新凉,卧看双星。

黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。

()

译文

无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。

黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。

注释

崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人。休写:不要画。

箸点:形容女子小嘴如筷子头。

卿卿:对恋人的昵称。

春妆:此指春日盛妆。

双星:指牛郎星、织女星。

黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。

青旗:指酒招子、酒幌子。

骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润。

三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。

倩:请。

春纤:女子细长的手指。

吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。

乔吉

乔吉(1280?~1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,又作吊词云:“平生湖海少知音,几曲宫商大用心。百年光景还争甚?空赢得,雪鬓侵,跨仙禽,路绕云深。”从中大略可见他的为人。剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世。

猜你喜欢

圣朝偃武修文日,共道王言似六经。宋史重施新衮钺,孔庭增饰旧笾铏。

垂衣共仰升龙象,赐墨皆成翥凤形。回首茂陵松柏树,春来还向裕陵青。

()

空梁巢紫燕,长日落香泥。点污琴书满,飞来帘幕低。

双归寻旧垒,对舞向中闺。尘迹无人扫,黄昏深院迷。

()

内殿已攒点,揽衣朝未央。月低衔禁树,云薄护朝霜。

欲放鱼文钥,先含鸡舌香。大昕鹓与鹭,奏事向明光。

()

手拓筹边楼四隅,黄花岭接小单于。苍烟不动乱山睡,看仄一丸秦月孤。

()

生涯虽淡薄,启处觉徜徉。别有荣华境,非关富贵场。

朱弦流逸韵,湘茝发寒芳。相赏尘嚣外,知稀亦不妨。

()

正苦深山入未深,春来花鸟费招寻。小车时复来康节,抱瓮终当老汉阴。

村酿可堪留客醉,山歌谁共赏樵音。明朝期把黄云杖,去了罗浮百负心。

()

烟里晚濛濛,孤舟更北去。鸟啼荒岸竹,帆转平沙树。

夜镫照暗水,雨声在何处。万籁如笙竽,岁华送迟暮。

()

白日不照吾肺肝,曲学阿世诚何颜。诗书聊堪遗孙子,杞菊亦足供盘餐。

铜山铸钱彼为得,瓦瓮灌畦吾所安。自笑无能成巧宦,只合归伴沙鸥閒。

()