四月二十三日晚同太冲表之公实野步

四月二十三日晚同太冲表之公实野步

四山矗矗野田田,近是人烟远是邨。

鸟外疏钟灵隐寺,花边流水武陵源。

有逢即画原非笔,所见皆诗本不言。

看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黄昏。

()

译文

四周群山巍然矗立中间田野一片,近处都是人家远处隐约可见山村。

飞鸟去处时而传来灵隐寺的钟声,野花芬芳流水潺潺犹如武陵桃源。

一路所遇就是画原非笔墨能描摹,野游所见皆是诗本非语言能形容。

为看农夫田间插秧使我流连忘返,拄着藜杖时走时停不觉已到黄昏。

注释

太冲、表之、公实:太冲,表之,其人未详;公实,指郑湛。

野步:野外散步。

矗(chù)矗:高耸貌。

田田:鲜碧貌。

近是人烟远是邨(cūn):用杜甫《悲青坂》“青是烽烟白是骨”句式。

灵隐寺:佛寺名,在杭州。

武陵源:地名,见陶渊明《桃花源记》,盖假托以为乐土者。

杖藜(lí):拄着手杖行走。杖,名词动用,藜,植物名,茎可为杖。

徙(xǐ)倚:徘徊。

四月二十三日晚同太冲表之公实野步 创作背景

  这首诗不知写于何年。但从诗里所反映的生活情趣看,它很可能是洪炎晚年在临安(今浙江杭州)任职期间游赏近郊田园之作。从题目可知,此诗是诗人于初夏的傍晚同朋友们在郊野散步时,骋目所见、所闻和所想。

洪炎

宋洪州南昌人,字玉父。洪刍弟。哲宗元祐间进士。为谷城令。复知颍州上谯县,有循政。累官著作郎、秘书少监。高宗初召为中书舍人。与兄洪朋、洪刍及弟洪羽俱有才名,号四洪。诗酷似黄庭坚。有《西渡集》。

猜你喜欢

驱驰一月似长年,信是西南到极边。细雨狂风常作恶,高山流水亦茫然。

耳闻宿将能擒虎,眼见苗夷学种田。自是清平平地乐,满城歌吹乐尧天。

()

迢递岷峨外,西南驿路高。几程寻嶮栈,独宿听寒涛。

白鸟飞还立,青猿断更号。往来从此过,词体近风骚。

()

六斋帝子联龙衮,三岛神仙列雁行。

绣毂青鸾金羽盖,锦鞯白马紫游缰。

御沟细柳云生暖,禁御飞花雨送凉。

郑国书闻能一一,玉炉清昼为分香。

()

抽铅只是绝尘缘,添汞工夫本性天。情性混融仙道毕,汞铅凝结大丹圆。

()

文见本书魏野一○。夏夜与臧奎魏野会宿河亭联句三十韵。

()

乱后时通问,飘流尚此身。

干戈伤白发,桃李自青春。

故国田畴远,殊方盗贼频。

知君怀老伴,诗酒慰情亲。

()

邂逅飞蓬身事轻,异乡风物不胜情。出无舆马自怜许,食有蛙鱼空瘦生。

失路漫漫迷日影,并溪沥沥灌田声。似闻更有佳山在,试卜东南十里行。

()

入岩仙境清,行尽复重行。若得闲无事,长来寄此生。

涧松闲易老,笼烛晚生明。一宿泉声里,思乡梦不成。

()