经檀道济故垒

经檀道济故垒

万里长城坏,荒营野草秋。

秣陵多士女,犹唱白符鸠。

()

译文

刘宋王朝的万里长城已经塌倒,荒废的营垒秋天长满野草。

秣陵城里不少男男女女,至今还歌唱《白符鸠》深深哀悼。

注释

檀(tán)道济:刘宋时官至征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。颇有功名,威名甚重,朝廷颇疑畏之,召入朝。元嘉十三年(436年)春,将遣还镇,旋召入,下狱被杀。

万里长城:《宋书·檀道济传》载,道济被捕时,脱帽掷地说:“乃复坏汝万里之长城。”意谓加害镇守江防的大臣,等于毁坏万里长城。南朝据长江苟安,所以江防的重要,如同秦筑长城。此用檀语。

秣(mò)陵:即金陵,楚威王以其地有王气,埋金镇之,号曰金陵。地址在今江苏江宁。

士女:指有识的男男女女。

白符鸠(jiū):舞曲名,出自江南。传为吴地百姓患孙皓虐政之作。檀道济被杀后,人们唱《白符鸠》,乃是谴责刘义康像孙皓一样暴虐。

经檀道济故垒 创作背景

  宝历二年(826年)秋,刘禹锡罢和州刺史回洛阳,途经建康(今江苏省南京市)。诗人登临南朝刘宋时名将檀道济旧垒,吊古伤今,写了这首诗。

  诗人见到檀道济故垒,回想檀道济被枉杀一事,顿生感慨,故首两句即以“万里长城坏,荒营野草秋”伤之,对檀道济的无罪被杀这一深悲极痛之事一掬同情之泪。然虽伤之,亦含赞颂景仰檀道济之意,此从将檀道济比喻为巍巍万里长城可见。这两句既是写景,又是抒发其沉痛情感。次句“荒营野草秋”,以眼前荒凉萧条之景寄托其悲凉沉痛之思。由于诗人心头别有一层现实的凄楚哀感在,因此一登旧垒,便有一种特殊的敏感,数百年前遭冤被害者的愤怒的抗议声立即在耳际回响。这种历史与现实在心头的交感共鸣,不是说明诗人的历史意识特别强烈,而是说明诗人需要借助历史来抨击现实,抒发积愤,悼念友人。诗人的友人王叔文是中唐的政治家。在唐顺宗支持下,他主持永贞革新,兴利除弊,曾使“人情大悦”。后来不幸被宪宗“赐死”。诗人认为这也是自坏长城。三,四两句化用民谣入诗。据作者自注:“史云:当时人歌曰‘可怜《白符鸠》,枉杀檀江州。‘”檀道济的被杀,尽管宋文帝给他罗列了一大堆罪状,但历史是公正的,人民的同情在遭冤者一边。这首民谣就是最好的证明。

  全诗的言外之意是说,对于王叔文的无罪被“枉杀”,历史也会作出公正的判别,人民的同情也在王叔文一边。借古人的酒杯,浇心中的块垒,而又妙在不肯说破,遂使全诗意蕴深厚,寄慨无穷。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜你喜欢

龙盘虎踞大江东,名士英流指顾中。碧眼坐承孙氏业,青年还逊伯符风。

千秋铁瓮天垂堑,万里金汤壁烧红。一自都亭通魏使,两朝王气付牢笼。

()

有得许多泪。又闲却、许多鸳被。枕头儿、放处都不是。旧家时、怎生睡。
更也没书来,那堪被、雁儿调戏。道无书、却有书中意。排几个、人人字。

()

溪山号清绝,自古产奇人。

可惜吾夫子,南来不到闽。

()

上国房心次,仙都太紫微。

璧门开倣雉,金阙立如翚。

昔圣躬三祀,乘时动六飞。

奠圭涡曲已,鸣跸涣阳归。

孚号兴王泽,尊名象日畿。

经营原庙制,虔巩上天威。

祖系崇轩鼎,宗祊奉汉衣。

豫游恩甚盛,谒款礼无违。

却顾和鸾迹,咸嗟岁序非。

璿源流永永,尧德冠巍巍。

我后遵鸿烈,声明极范围。

乾坤扶宝历,日月拱琳扉。

朝会元正始,班联内著依。

叙官风宪肃,就列羽仪辉。

北面鸾分党,东隅斗转机。

寒销冰玉砌,风绕大龙旂。

瑞色花藏绿,欢声雾散霏。

未竣真馆集,遥仰帝阳晞。

至治尤遐邈,先猷重发挥。

邦人徒望幸,延首向端闱。

()

凄清临晚景。

疎索望寒阶。

湿庭凝坠露。

抟风卷落槐。

日气斜还冷。

云峯晚更霾。

可怜数行鴈。

点点远空排。

()

暗算乡程隔数州,欲归无计泪空流。已违骨肉来时约,

更束琴书何处游。画角引风吹断梦,垂杨和雨结成愁。

去年今日还如此,似与青春有旧仇。

()

远行车马出西城,风义相高一府倾。

留幕经年叨主诺,邮亭终夕困飞觥。

人烟数舍将归路,霜月三冬怆别情。

政拙自惭无惠爱,尚凭河润慰群氓。

()

蜀州海棠胜两川,使君欲赏意已犹。

春露洗开千万株,燕脂点素攒细梗。

朝看不足暮秉烛,何暇更寻桃与杏。

青泥剑栈将度时,跨马莫辞霜气冷。

()