平甫见招不欲往

平甫见招不欲往

老去无心听管弦,病来杯酒不相便。

人生难得秋前雨,乞我虚堂自在眠。

()

译文

我年龄渐渐增大,已经没有心情聆听那急管繁弦;疾病缠身,更不适宜饮酒欢宴。

人生在世,难得碰到这秋前消暑的好雨;乘着凉快,请让我自在地在家,一枕酣甜。

注释

平甫:张鉴。他是张俊的孙子,曾任州推官,家豪富。

管弦:指音乐。

便:适宜。

虚堂:空阔的厅堂。

平甫见招不欲往 创作背景

  诗人在绍熙四年(1193年)至嘉泰二年(1202年)居杭州,与张鉴过从甚密。题目中的平甫指的是张平甫,他是诗人的好友、南宋名将张俊之孙张签的侄子。此诗就写于这十年之间。

  好朋友邀请赴宴,自己不想去,这是生活中经常碰到的事。面对这种情况,要借故推辞,很难措词。姜夔这首诗却推辞得很得体,既道出了不想去的原因,又说得不俗,耐人寻味。

  诗首句直抒胸臆,表明自己一天天衰老,对世间的事渐渐淡漠,提不起兴致,因此懒得出门,没有心情听到宴饮中的嘈杂的管弦,也更无心应酬。这句是实写,企图通过自己的种种不堪,引起对方的同情,但作为不去赴席的理由,仍嫌不足,于是第二句再加以补足,请出万能挡箭牌,以身体不好,不适宜饮酒为托词,谢绝邀请。这样拒绝,既说明了自己不去的原因,又等于告诉对方,自己的现状,去了后反而会因了自己一人向隅而使满座不欢,于是主人就不便再勉强了。

  三、四句说自己不去,但与前两句直接表示不同,换个角度,说自己愿意留在家中。留在家里的理由也很充分,时逢夏末,碰到了难得碰到的好雨,驱尽了残暑,在这样凉爽的天气里,正好可以在家中舒舒服服地睡一觉。虚堂的幽静,与上面管弦的热闹成对比,走向年老而又在病中的他自然适宜乘凉快在家好好休息;而白天高卧,又带有几分高士的闲适意趣,很切合诗人自己的身份。听了这些,张平甫就更加不会因为诗人不答应赴宴而不快了。

  姜夔一生困顿失意,为生计所迫,羁旅天涯。他写这首诗时,生活主要依靠张鉴、张镃和范成大的资助,人到中年,彷徨无措,使他倍感寥落。他在《忆王孙》词中自述“零落江南不自由,雨绸缪,料得吟鸾夜夜愁”,正是他当时生活及心情写照。这首诗表面上写的是辞谢友人的邀请,三、四句甚至带有些豁达,但隐藏在诗后的是很浓重的牢愁,因此读来使人觉得有些压抑。

姜夔

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

猜你喜欢

小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。

()

南山多白云,中有幽人庐。稽古志高尚,治生遂閒居。

晨耕陇上田,夕咏窗间书。筋力岂不疲,性情聊自舒。

嘉苗雨露深,蠹简尘埃馀。耒耜慕伊稷,弦琴诵唐虞。

鸟鸣布谷晚,萤聚下帷初。播殖乃有穫,研覃谅非迂。

三冬编屡绝,卒岁瓶可储。乐哉耦耕人,允矣君子儒。

()

壮发飒衰素,故山郁嵯峨。乡书千里发,客泪一时多。

()

结馆依山泽,登临时一来。万屏轩外列,一鉴席间开。

篆古龟纹拆,琴清鹤梦回。户东韩庙近,雄气矗三台。

()

正同高士坐烟霞,思著闲忙又是嗟。碧岫观中人似鹤,

红尘路上事如麻。石肥滞雨添苍藓,松老涵风落翠花。

莫道此间无我分,遗民长在惠持家。

()

箕颍多奇士,他年洗耳翁。古人皆直道,吾子嗣高风。

解榻迎徐孺,名乡礼郑公。正怜贤太守,心赏与人同。

()

岁晚文园渴疾深,相瞻北斗不堪斟。

幸无封禅书留藁,岂有长门赋卖金。

它日友人定郊谥,当时酒客诵雄箴。

箕山未是逃名地,何处人间有密林。

()

任琐窗深、重帘闭,春寒知有人处。常年笑花信,问东风情性,是娇是妒。冰柳成须,吹桃欲削,知更海棠堪否。相将燕归又,看香泥半雪,欲归还误。温低回芳草,依稀寒食,朱门封絮。

少年惯羁旅。乱山断,欹树唤船渡。正暗想、鸡声落月,梅影孤屏,更梦衾、千重似雾。相如倦游去。掩四壁、凄其春暮。休回首、都门路。几番行晓,个个阿娇深贮。而今断烟细雨。

()