出自唐代元稹的《织妇词

织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。

蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。

早征非是官人恶,去岁官家事戎索。

征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。

缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。

东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。

檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。

羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。

()

译文

  织妇为什么忙呢,原来蚕种三卧之后就要老了。织妇们诚心祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为今年官家要提前抽征丝税。今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。拨动织机、变动丝缕,在织品上挑出花纹极为不易,需要很高的工艺水平。培养挑纹能手实为不易,竟有巧女因手艺出众为娘家羁留而贻误青春。在檐前飘动的丝网上,蜘蛛来回爬动。羡慕这小虫儿纯出天性,可以自由编制罗网啊!

注释

蚕经三卧行欲老:蚕有眠性,文中的蚕种三卧之后进入四眠,四眠后即上簇结茧。古织妇往往亦为蚕妇,所以要提前做准备。

蚕神女圣:古代传说黄帝妃嫘祖是第一个发明养蚕抽丝的人,民间奉之为蚕神,诗中称她为“蚕神女圣”。

丝税:唐代纺织业极为发达,荆、扬、宣、益等州均设置专门机构,监造织作,征收捐税。

戎索:本义为戎法,此处引申为战事。

罗幕:即丝罗帐幕。

袅袅:摇曳、飘动的样子。

  此诗作于元和十二年(817),为《乐府古题》十九首之一。虽然属于“古题”,却合乎白居易对新乐府的要求。即“首句标其目”,开宗明义;“其辞质而径”,见者易谕;“其事核而实”,采者传信;“总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”。此诗以荆州首府江陵为背景,描写织妇被剥削被奴役的痛苦。全篇仅一百一十字,却由于层次丰富,语言简练,显得义蕴深厚,十分耐读。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

猜你喜欢

落日长沙被鵩惊,愁来强把死生轻。洛阳才子何多涕,太息沾襟过一生。

()

园中少妇把桑归,掩袖低眉半落晖。羞见山禽头似锦,茧丝缲尽不成衣。

()

至人不皮相,文士不灭迹。山甫一荒伧,而乃癯山泽。

虽谢伯鸾舂,尚输柴桑获。日暮负薪归,商歌中金石。

犹有身后名,时时一沾臆。

()

千岭万山雪,五湖四海冰。

清光成一片,物物尽皆明。

()

楼倚层城拥翠岚,登高送别思那堪。双溪到郡同流北,千嶂连关尽向南。

澹澹水阴云度渚,萧萧荷响雨鸣潭。寻常不醉临岐酒,今日因君饮易酣。

()

灯火夜常半,工夫日又新。滥追先进躅,频忆故山人。

冻竹那妨雪,寒梅自有春。此生何处达,天地即吾仁。

()

奇寒拥被晓枕,噩梦披蓑晚江。

遥想漫天匝地,近听穿幔鸣窗。

()

仲春乃积雨,和景良未舒。

园林阻幽步,块坐守温炉。

中庭下水鸟,隙地长寒芜。

流红委花外,渟碧涨池余。

商羊未悔祸,椒醑屡传巫。

岂惟政无补,多惭诚未孚。

农事滞南亩,土功隳败圩。

悠哉欲何奈,浊酒且为娱。

()