出自隋代卢思道的《从军行

朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连。

犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年。

平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤。

谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天。

天涯一去无穷已,蓟门迢递三千里。

朝见马岭黄沙合,夕望龙城阵云起。

庭中奇树已堪攀,塞外征人殊未还。

白云初下天山外,浮云直向五原间。

关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。

流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨。

边庭节物与华异,冬霰秋霜春不歇。

长风萧萧渡水来,归雁连连映天没。

从军行,军行万里出龙庭,单于渭桥今已拜,将军何处觅功名。

()

译文

北方边塞的战火已照在秦汉离宫故地的甘泉山上,似同李广那样的飞将军兵出长安再出祁连山关隘。

执掌犀皮之盾和冰玉利剑的士兵都是征来的良家子弟,跨白马执金缰的都是侠义少年。

凌晨起就在边塞之地摆下“偃月”之阵,夜幕临近时便以“鱼丽”之阵战胜驱除匈奴的左贤之官。

历战的山谷中都留下了状如李广以石为虎箭入石中的神力无穷的故事,山岭上则是汉将霍去病胜敌后缴械敌方祭天用具的的美传。

战事绵绵似天涯般没有穷尽,战场距蓟门(今北京城北)迢迢三千里之遥。

早上见到的是马岭关上的滚滚黄沙,晚上看见的是匈奴王庭处的兵阵如云。

(征人行前)庭院中植下的佳树已长到可以攀人的大小,可塞外作战的亲人仍未回还。

心如飘雪随夫远至于新疆中部的天山之外,又若浮云飞悬到内蒙西部的五原城中。

而那万里之遥的关隘高山是不可穿越的,如何独自应对百花芬芳下的清明月色呢?

别离后的时光飞逝似流水使人有断肠之痛,那塞外的苦战和寒冷连战马之骨都屡屡受伤。

塞外的节气与物候与内地大不相同,冬秋长而春季短。

萧萧长风尚可伴河而渡,南归之雁也可依时不断的逝向天边。

从军而去,直到离皇城万里去远征。想那汉宣帝渭桥见匈奴单于而和好罢战之事(事在公元前51年),欲战不能的将军们还将何处寻求征战以邀功名呢?

注释

朔方:北方。郡名。西汉元朔二年(公元前127年)置。治所在朔方,今内蒙古自治区杭锦旗北。

甘泉:甘泉宫。故址在今陕西淳化西北甘泉山。本秦宫。汉武帝增筑扩建,在此朝诸侯王,飨外国客;夏日亦作避暑之处。

飞将:飞将军李广。

祁连:山名。匈奴语意为“天山”。广义的祁连山是甘肃省西部和青海省东北部边境山地的总称。绵延一千公里。狭义的祁连山系指最北的一支。

犀渠:用犀皮制成的盾牌。古代传说中的兽名。

玉剑:玉具剑,剑鼻和剑镡用白玉制成的剑。

良家子:好人家的子弟。

金羁jī:金饰的马络头。

平明:犹黎明。天刚亮的时候。

偃月:横卧形的半弦月。喻天黑。半月形的阵营。

右地:匈奴右贤王的领地。西部地区。对“左地”而言。左地,汉代匈奴左贤王辖下的上谷以东地区。

薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。

鱼丽:鱼丽阵。

左贤:匈奴的左贤王。

经:曾经。

衔箭:以口含箭。犹中箭。出自李广射石虎典故。

金人:铜铸的人像。指佛像。

穷已:穷止。穷尽。

蓟门:即蓟丘。

迢递:遥远貌。连绵不绝貌。

马岭:河南省洛阳市孟津县常袋镇马岭村。

合:合起。聚集。

龙城:有说汉时匈奴地名。为匈奴祭天之处。有说龙城是指河北卢龙。

奇树:少见之树种。

堪攀:能够攀折。

塞外:边塞之外。泛指我国北边地区。指长城以北的地区。也叫“塞北”。

殊:过期。很,甚。

天山:亚洲中部大山系,东段在中国新疆中部。

五原:关塞名。即汉五原郡之榆柳塞。在今内蒙古自治区五原县。

芳菲:芳香。花草盛美。

本自:原本自然。原本出自。本来就,一向是。

旧来:原来,从来;向来。

边庭:边境的朝堂。

节物:时节和物品。与华异:与中华大地不同。

冬霰xiàn:冬天空中降落的白色小冰粒。春不歇:在春天里都不能停歇。

长风:远风。暴风;大风。

萧萧:象声词。常形容马叫声、风雨声、流水声、草木摇落声、乐器声等。形容凄清、寒冷。

连连:连续不断。

映天:反映在天空。

龙庭:匈奴单于祭天地鬼神之所。

单于:匈奴的君长的称号。

渭桥:汉唐时代长安附近渭水上的桥梁。离别之地。

拜:拜服。

  《从军行》属乐府《相和歌辞·平调曲》。

  在历代众多《从军行》诗作中,卢思道的这首是传播得较为广泛的。据《古今诗话》载:唐玄宗自巴蜀回,夜登勤政楼就吟咏了本诗中的“庭前奇树已堪攀,塞外征人殊未还”句,可见在唐代这首诗就很受欣赏。

  古乐府《从军行》大多写军旅生活的艰苦和征人思妇两地相思的痛苦,本篇也是如此。

  这首诗的前半部是写征战将士英勇奋战,长戍不归的戎马生活。“朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连”,诗篇一开头,便渲染了强烈的战争气氛:北方的烽火接连不断地传来战争的消息,军情紧急,令人担忧。甘泉是西汉的皇宫名,“照甘泉”在这里代指向朝廷报警。“飞将”即西汉著名将领李广。接着,诗中便描绘了这位“长安飞将”的英姿。“犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年”,据《史记·李将军列传》载:“孝文帝十四年,匈奴大入箫关,而广以良家子从军击胡……”“犀渠”是盾的一种。“平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤”,这两句中“右地”指右北平,左贤代指匈奴的重要首领。“平明”和“薄暮”写出了将士们在边塞度过了数不清的日日夜夜。“偃月”和“鱼丽”是古代的两种战阵的名称。这里诗人用了极简炼的文字,生动地写出了将士们紧张的征战生活。“屯右地”“逐左贤”都是李广所为。接下来“谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天”用了两个典故。《史记·李将军列传》中记道:“广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。因复更射之,终不能复入石矣。”“山上金人曾祭天”也用的是汉代典故,汉大将霍去病出征西域,获胜,“收休屠祭天金人”。诗人通过这两个典故进一步表现出征匈奴的将士的神威,也正因为有了这些英勇的将士,才取得了战争的胜利。

  诗的前半部着重塑造了飞将军李广的形象,以李广来代指当时的征战将士,采取了虚中有实,实中有虚的写法,既是赞扬汉代名将李广的业绩,又是当时征战将士生活的写照。把历史和现实揉合在一起。

  自“天涯一去无穷已”开始,写将士和他们妻子的两地相思。诗从两处落笔,感情转为忧怨。“无穷已”原指路途遥远,这里写出了将士们遥无归期的征战生活。“蓟门”“马岭”“龙城”均为北方的地名,在这里都是虚指。连年的战争使将士家中的亲人,对着遥远的塞北望眼欲穿,但是“庭中奇树已堪攀,塞外征人殊未还”,诗人用衬托的手法写出了战争的长期和残酷。“白雪初下天山外,浮云直上五原间”,五原在今内蒙古包头西北,这里写了亲人们在极寒冷的塞外,远隔千里,因此人们只能发出“关山万里不可越,谁能坐对芳菲月”的叹息。《乐府诗集·横吹曲辞》中有《关山月》曲,《乐府题解》说:“关山月,伤离别也”在写征夫思妇的诗中,常用到关山和月。人们想着万里之外的亲人,谁能独自欣赏那美丽动人的月亮呢?“流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨”既写出了边地将上的生活苦寒,又写出了他们悲切的怨情。“伤马骨”出自陈琳的“饮马长城窟,水寒伤马骨”,冬去春来,在远离故土的异地他乡,将士们度过了多少日日夜夜,“长风萧萧渡水来,归雁连连映天没”雁归而人未归,萧萧长风,行行归雁,蕴含着征夫思妇无限的思乡离情。

  “从军行,军行万里出龙庭”可说是全诗的总结,龙庭是匈奴祭祀的地方,“出龙庭”在诗中指出征之远。“单于渭桥今已拜,将军何处觅功名。“意思是说匈奴已投降了,将军再到哪里去建功立业呢?言外之意是:边塞的将士总该回来了吧!

  《诗薮》说“六朝歌行可入初唐者,卢思道《从军行》,薛道衡《豫章行》,音响格调咸自停匀,气体丰神,尤为焕发。”可以说《从军行》影响了唐以来的七言歌行。

  隋朝统一了分裂三百来年的中国,结束了东晋以来南北对峙的局面。作为隋代的诗人卢思道,在他的诗中,也融会了南朝和北朝的风格,在《从军行》中,既写将士的英勇出征,又写了思妇闺怨,既有“长安飞将出祁连”“白马金羁侠少年”的奔放、雄健,又有“谁能坐对芳菲月”“流水本自断人肠”的清丽、哀怨,南北的风格在卢思道的《从军行》里得到了较和谐的统一。

卢思道

卢思道(公元531年-583年)字子行。范阳(今河北涿州)人。年轻时师事“北朝三才”之一邢劭(字子才),以才学重于当时,仕于北齐。齐宣王卒,朝臣各作挽歌10首,择善者用之,思道十得其八,时称“八米卢郎”。北齐末待诏文林馆。北周灭齐后入长安,官至散骑侍郎。一生的主要文学活动在北朝。

猜你喜欢

恨那日、红兰渡口。津鼓催人恁骤。个侬攀住杨梢,迸情澜、两峰一时斗。

此际石尤偏没有。怪篙工,先把布帆撑就。我这里、才登舻,急回眸、烟迷粉堠。

()

枢相身通贵,恩书意转亲。

四端香雪縠,一卷锦江春。

公即专堂印,侬方理钓缗。

五公今果六,诗谶也如神。

()

作镇炎方万里清,风流儒将早知名。骅骝日永嘶长路,鼓角秋高满郡城。

旧向词坛称绣虎,曾从沧海射长鲸。盛年才擅兼资美,麟阁遥开待勒铭。

()

汝阳让帝子,眉宇真天人。虬须似太宗,色映塞外春。

往者开元中,主恩视遇频。出入独非时,礼异见群臣。

爱其谨洁极,倍此骨肉亲。从容听朝后,或在风雪晨。

忽思格猛兽,苑囿腾清尘。羽旗动若一,万马肃駪駪。

诏王来射雁,拜命已挺身。箭出飞鞚内,上又回翠麟。

翻然紫塞翮,下拂明月轮。胡人虽获多,天笑不为新。

王每中一物,手自与金银。袖中谏猎书,扣马久上陈。

竟无衔橛虞,圣聪矧多仁。官免供给费,水有在藻鳞。

匪唯帝老大,皆是王忠勤。晚年务置醴,门引申白宾。

道大容无能,永怀侍芳茵。好学尚贞烈,义形必沾巾。

挥翰绮绣扬,篇什若有神。川广不可溯,墓久狐兔邻。

宛彼汉中郡,文雅见天伦。何以开我悲,泛舟俱远津。

温温昔风味,少壮已书绅。旧游易磨灭,衰谢增酸辛。

()

闻道春流下斗门,扁舟应得解南村。

欲看竹箭开新涨,更插杨枝记旧痕。

()

思家一日似三秋,病眼凄然怯上楼。十幅风蒲催我去,数枝烟竹为君留。

还将晓枕灯前句,分作孤蓬雨后愁。便合北来寻老伴,人间何处有汤休。

()

道如皎日,丝毫不隔。

人自迷之,转南为北。

寥寥千载,{角戢}{角戢}百家。

精罢力惫,言多道遐。

惟吾夫子,神交累圣。

一念全德,千差尽正。

发古关键,推与人同。

学焉得此,作圣之功。

浩乎无倪,体之甚迩。

力扶斯文,仆而复起。

我瞻遗像,非没非存。

传之后裔,愈久弥尊。

有功生民,不下神禹。

非知道者,将谁告语。

()

镇北有高楼,周遭俯层城。险绝逼汉宇,沿洄走沧溟。

瑶甍鸑鷟奋,金沙匹练澄。西关逗丹穴,东岳裛神京。

巑岏叠翠蔼,睥睨亦通明。举扇远缁尘,列席茂荑英。

黄鹤讵无信,白云空复情。琅玕照冰簟,翡翠集櫩楹。

不废烟霞趣,坐觉衡落清。春风嗟王粲,矫首思长征。

()