把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。

聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

()

译文

端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。

欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

注释

把酒:端着酒杯。

从容:留恋,不舍。

紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。

总是:大多是,都是。

匆匆:形容时间匆促。

“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”

参考资料:

1、李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第233-234页

2、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第46页

3、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第188页

浪淘沙·把酒祝东风 创作背景

  此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游有感而作。据词意,在写作此词的前一年春,友人亦曾同作者在洛城东同游。欧阳修在西京留守幕前后共三年,其间仅公元1032年(明道元年)春在洛阳,此词当即此年所作。词中同游之人或即梅尧臣。

参考资料:

1、王思宇 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988年4月版:第485-486页

  这是一首惜春忆春的小词。写自己独游洛阳城东郊,饮酒观花时而产生的愿聚恐散的感情。这首词为作者与友人春日在洛阳东郊旧地重游时有感而作,在时间睛跨了去年、今年、明年。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐。下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。“今年花胜去年红,可惜明年花更好”,将三年的花季加以比较,融别情于赏花,借喻人生的短促和聚时的欢娱心情,而并非“今年”的花真的比“去年”更鲜艳,但由于是用乐景写衷情,使词的意境更加深化,感情更加诚挚。上片回忆昔日欢聚洛阳,同游郊野之乐趣。下片写惜别之情,感伤气息浓重。。结尾两句“可惜明年花更好,知与谁同”,更以今年花胜去年,预期“明年花更好”,映衬明年朋友聚散之难卜,不知与谁一道重来洛城游芳,更进一层地深化了这种人生聚散无常之感,然而,在人生聚散无常的伤感之外,所幸尚有“明年花更好”的希望在,良辰美景总能多少慰藉词人怅惘失落的情怀,减轻了心头的伤痛。故而词人并无剧痛深哀,只是一种淡淡伤感而已。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

猜你喜欢

丝管霜天夜,烟尘淮水西。明朝上征去,相伴醉如泥。

()

朝家设贤科,留意在豪彦。三道询天人,万言极贯变。

国论庶有补,谋身非自荐。昧者鲜知此,荣禄生贪羡。

讨论遗本原,文采事藻绚。假之为捷涂,得以步华选。

亦有附群邪,藉以肆绮辩。心迹既自异,事业安可见。

遂令权贵人,待物少明辨。概为天下材,皆同秦士贱。

夫君非好名,力学久忘倦。天资固彊直,道业益丰羡。

纯如后夔音,发若老羿箭。深有启沃诚,恬无宠荣恋。

时事方艰虞,乾心屡告谴。远忧何时已,长策殊未献。

期君为国医,起疾须瞑眩。

()

中秋过了还逢社,寿我亲闱。百里熙熙。尽道平反赖母慈。
浏川水阔吾山峻,福禄如斯。禄鬓青眉。子又生孙孙又儿。

()

维城依玉树,奕叶挺瑶桢。念祖思贻燕,遵王凛法程。

脤膰推嗣羙,领袖早知名。赤社磐宗固,青藜夜阁明。

表章宁自试,醴酒不胜情。尚友追千古,相观集众英。

根枝同硕茂,岁月喜升平。觅句宗唐社,摛词轶汉京。

尘途貂欲敝,旅酒盖初倾。珠玉操觚见,尊罍倒屣迎。

多君呈凤彩,愧我杂蛙鸣。菲薄殊玄晏,三都自有声。

()

月凉山气静,风断雁声孤。

试问同怀侣,宵来得梦无。

()

东斋清旷西斋静,上下往来唯一径。幸有方床不得眠,行休已有陶潜兴。

()

璧水桥边此客,金銮坡上何人。沙场老马事无成。泪湿青莹夹镜。
袖手烟霏小景,回头石岭空城。乾坤遗恨渺难平。目断塞鸿孤影。

()

邀客泛流槎,开樽对睹沙。苧袍沾杏雨,兰棹拨蘋花。

积水添湖满,遥山抱郭斜。閒情遂幽赏,聊用答年华。

()